BILDSCHIRME - перевод на Русском

экраны
bildschirme
schirme
leinwände
monitore
мониторы
monitore
bildschirme
дисплеев
displays
anzeigen
bildschirme
экранов
bildschirme
bildschirmauflösung
schirme
экрана
bildschirm
screen
siebdruck
schirmes
leinwand
schnappringanordnungen
HSK-MS-E-D
экранах
bildschirmen
мониторов
monitore
bildschirme

Примеры использования Bildschirme на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Patterson, deaktiviere alle Bildschirme.
Петерсон, зачисти экраны.
Zu der Zeit waren Bildschirme binär.
В то время экраны были бинарными.
Verfügbare Bildschirme.
Доступные экраны.
Auf die Bildschirme muss ich dabei nicht sehen können.
И мне не нужно таращиться на экраны.
Ich liebe die Bildschirme.
Я люблю экраны.
Bildschirme synchronisieren.
Синхронизировать экраны.
Unterstützt& kde; zwei Bildschirme(Xinerama)?
Поддерживает ли& kde; двойной экран( Xinerama)?
Sie klicken auf Dingen herum und starren auf Bildschirme.
На кнопочки нажимают, на экран безотрывно глядят.
Beachten Sie bitte die Bildschirme mit den Sicherheitshinweisen.
Обратите внимание на экраны с информацией по технике безопасности.
Francis, bewach die Bildschirme.
Фрэнсис, следи за мониторами.
Dieser ganze Kram hier, die Bildschirme.
Посмотрите на все эти штуки на экранах.
Cartoons in Dauerschleife über die Bildschirme rauschten.
бесконечные мультфильмы по телевизору;
Bildschirme oder Bar-Roste- Art
Экраны или бар решетки- Стиль
Bildschirme sind super,
Мониторы великолепны, как я уже говорил,
Neben der Verformung der Karkasse an den Ecken beginnt dort auch die Mehrheit gebrochene/ gesprungene Bildschirme.
В дополнение к деформации каркаса на углах, большинство также начинает там сломанные/ треснутые экраны.
die Neigung der Bildschirme, die Luft zu erreichen können Volumen und endgültige Trennung entsprechend angepasst werden.
наклон экранов, воздуха объем и окончательное разделение можно скорректировать соответствующим образом.
Sie ist für kleinere Bildschirme optimiert, lässt sich aber genauso einfach wie die Desktop-Version bedienen.
оптимизировано для небольших экранов, но им так же просто управлять, как и десктопной версией.
Schließen Sie das Tablet an einen HDTV- oder HD-Monitor an, um zwei Bildschirme nebeneinander einzurichten oder Bilder zu vergrößern.
Подключите планшет к HDTV или монитору высокой четкости, чтобы настроить два экрана рядом или просто увеличить изображение.
IOS: Viele Bildschirme wurden neu gestaltet,
IOS: Редизайн многих экранах, которые стали удобнее
High-Definition-Monitor anschließen, um zwei Bildschirme nebeneinander einzurichten
чтобы установить два экрана бок о бок
Результатов: 102, Время: 0.0536

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский