BRUDERS - перевод на Русском

брата
bruder
bro
FRIAR
cousin
brother
kumpel
брату
bruder
bro
FRIAR
cousin
brother
kumpel
брат
bruder
bro
FRIAR
cousin
brother
kumpel
братом
bruder
bro
FRIAR
cousin
brother
kumpel

Примеры использования Bruders на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Mörder meinen Bruders.
Убийца моего брата.
Mir gefällt die Idee eines Bruders.
Мне нравится, что есть брат.
Er hat das Leben meines Bruders gerettet.
Он спас жизнь моему брату.
Ich besorgte dir im Club meines Bruders einen Job.
Я нашла тебе работу в клубе моего брата.
Was ist Ihre Meinung meines Bruders.
Каково Ваше мнение брат мой.
Ich rief im Büro seines Bruders an.
Я позвонил на работу его брату.
Mein Cousin ist der Sohn des Bruders meines Vaters.
Мой двоюродный брат- сын брата моего отца.
Nein, eigentlich war es die Entscheidung meines Bruders.
Нет, на самом деле это был мой брат.
Der Hüter meines Bruders zu sein.
Быть сторожем брату моему.
Das war im Appartement meines Bruders.
Она была в квартире моего брата.
Die Bruderschaft stand unter dem Patronat des Großfürsten Wladimir Alexandrowitsch des Bruders Kaiser Alexanders III.
Братство взял под свое покровительство великий князь Владимир Александрович брат императора Александра III.
Bin ich meines Bruders Hüter?
Разве я сторож брату моему?
Die Kinder meines Bruders.
Дети моего брата.
hatte ich die Hilfe meines Bruders Andrew.
что мне помогал мой брат Эндрю.
Ich habe gehört, dass du das Leben meines Bruders gerettet hast.
Слышала, ты спас сегодня жизнь моему брату.
Die Tochter meines Bruders Gottfried.
Дочь моего брата Готфрида.
Nimm das großzügige Angebot deines Bruders an.
Согласись на то, что брат тебе великодушно предлагает.
Alles, was ich wollte, war das Leben meines Bruders retten.
Все что я хотел это спасти жизнь брату.
Du hast eine Kugel in den Kopf meines Bruders gejagt.
Ты всадил пулю в голову моего брата.
In das Hattiland habt ihr eine Pest eingelassen zu Zeiten meines Vaters und Bruders.
Участвовала в боях против усташей, в которых погибли ее отец и брат.
Результатов: 870, Время: 0.0386

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский