CHARLES DARWIN - перевод на Русском

чарльза дарвина
charles darwin
чарльзом дарвином
charles darwin

Примеры использования Charles darwin на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er korrespondierte mit Charles Darwin, Sir Richard Owen
Креффт переписывался с Чарльзом Дарвином, сэром Ричардом Оуэном
ist eine der Singvogelarten, die Charles Darwin auf den Galápagos-Inseln fand.
который обнаружил Чарльз Дарвин на Галапагосских островах.
Der darwinsche Dämon ist nach Charles Darwin, dem britischen Naturforscher
Демон Дарвина назван в честь Чарльза Дарвина, британского натуралиста
jemand Güte für ein Problem halten würde- Charles Darwin tat dies jedoch.
кто-то может считать великодушие проблемой, но Чарльз Дарвин считал.
Eines von Herschels Büchern zu lesen, war für Charles Darwin ein solcher Wendepunkt, so dass er später sagte.
Прочтение одной из книг Гершеля было таким важным моментом для Чарльза Дарвина, что позже он сказал.
drei Teile Charles Darwin und ein Teil"Ein Krokodil zum Küssen.
три четверти Чарльза Дарвина и одна Крокодила Данди.
Dass Charles Darwin von 1831 bis 1836 an der zweiten Expedition der Beagle teilnahm.
По некоторым сведениям Кармайкл в 1831- 1836 годах участвовал в экспедиции Чарльза Дарвина на бриге« Бигль».
wen ich meine-- Charles Darwin.
Вы догадываетесь, о ком я говорю- о Чарльзе Дарвине.
das wiederum den Namen des Biologen Charles Darwin trägt.
получило имя в честь Чарльза Дарвина.
Eines von Herschels Büchern zu lesen, war für Charles Darwin ein solcher Wendepunkt, so dass er später sagte:"Kaum etwas anderes in meinem Leben hat so einen tiefen Eindruck auf mich gemacht.
Прочтение одной из книг Гершеля было таким важным моментом для Чарльза Дарвина, что позже он сказал:« Вряд ли что-то еще в моей жизни произвело на меня такое глубокое впечатление.
schufen auch heftige Ängste, die Charles Darwin, Charlotte Bronte
мании, отравлявшие жизнь Чарльза Дарвина, Шарлотты Бронте
zwischen Henry Ford und Charles Darwin.
между Генри Фордом и Чарльзом Дарвином.
schufen auch heftige Ängste, die Charles Darwin, Charlotte Bronte
мании, отравлявшие жизнь Чарльза Дарвина, Шарлотты Бронте
Es ist schwer, darüber nachzudenken, doch Charles Darwin hatte viel Zeit dafür. Auf einer langen Reise zu den Galapagosinseln hat er ein Exemplar von„Prinzipien der Geologie“ von seinem Freund Charles Lyell gelesen,
Нелегкая задачка. У Чарлза Дарвина как раз было время поразмыслить над ней в путешествии на Галапагосские острова за чтением рукописи его друга Чарлза Лайеля« Принципы геологии»,
Als Charles Darwin 1832 den Atlantik auf der Beagle überquerte, sah er den Truthahngeier und sagte:"Dies sind widerliche Vögel, deren scharlachrote Köpfe zum Schlemmen an Verderblichem gemacht sind."(Gelächter) Man kann sich keine schlimmere Beleidigung vorstellen und das von Charles Darwin.(Gelächter) Aber wisst ihr was?
Когда в 1832 Чарльз Дарвин отправился по Атлантическому океану на корабле« Бигль», он увидел грифа- индейку и сказал:« Какие мерзкие птицы! Их лысая алая голова как нарочно создана для того, чтобы ковыряться в гнилье».( Смех) Оскорбление- хуже не придумаешь, да еще и от Чарльза Дарвина!( Смех)
Ich bin der nächste Charles Darwin.
Я стану следующим Чарльзом Дарвином.
Charles Darwin, zu lhren Diensten, Sir.
Чарльз Дарвин. К вашим услугам, сэр.
Er war ein Cousin von Charles Darwin.
Он был двоюродным братом Чарльза Дарвина.
Es hat mit Charles Darwin zu tun.
Это относится к Чарльзу Дарвину.
Tagebuch von Charles Darwin. Tag 93 an Bord der Beagle.
Дневник Чарльза Дарвина… 93- й день на борту" Бигля.
Результатов: 89, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский