CHARLOTTES - перевод на Русском

Примеры использования Charlottes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Miss Charlottes Puppenschule, wo ich Valerie herhabe, hat diesen Teesaal.
Академия кукл Мисс Шарлоты, где я взяла Валери,
ich dich darum bat, dann hätte ich Charlottes.
тогда мне не пришлось бы трогать деньги Шарлоты.
ich es versucht hätte, aber Charlottes Geburtsdatum… und ihr Nummernschild sind es nicht.
день рождения Шарллоты и номер машины не сработали.
Weil die Firma ursprünglich Charlottes Vater gehörte?
Потому что компания была отца Шарлотты?
Vater, verabschiede dich von Charlottes angeblichem Entführer!
Папа, попрощайся с предположительным похитителем Шарлотты!
Woher weißt du, dass Mary Charlottes Mom ist?
Откуда ты знаешь, что Мэри, мать Шарлотты?
Vater, möchtest du Charlottes angeblich abgetrennten Finger sehen?
Папа, хочешь посмотреть на якобы отрубленный палец Шарлотты?
Darf ich Charlottes Zimmer haben, wenn diese Loge sie dabehält?
Можно мне комнату Шарлотты, если ее навсегда оставят в ложе?
Ich glaube, wir haben endlich herausgefunden, worin Charlottes Vergeltung bestand.
Думаю, мы нашли объект мести Шарлотты.
Vertrau mir, nach Charlottes Ankündigung will ich das Nachspiel nicht miterleben.
Поверь, я не хотел бы быть там и наблюдать последствия заявления Шарлотты.
Victoria benutzte den Ruf meines Vaters, um Charlottes Existenz runter zuspielen.
Виктория сыграла на репутации моего отца, чтобы оправдать рождение Шарлотты.
Außerdem, war es nicht immer Teil deines Plans, Charlottes Vaterschaft beim Abendessen aufzudecken?
Кроме того, разве ты не собиралась за ужином все равно рассказать правду, кто отец Шарлотты?
Ihr habt 24 Stunden, um mir Charlottes echten Mörder zu geben. Oder Hanna stirbt.
У вас есть 24 часа, чтобы назвать мне настоящее имя убийцы Шарлотты, иначе Ханна умрет.
Bringen Sie Charlottes Haar und Carls Blut ins Labor.
Возьми волосы Шарлотты и кровь Карла в лабораторию,
Zu Charlottes Bestürzung verließ er das Tattoo- Studio ohne Tinte am Körper und kam nie zurück.
К досаде Шарлотты, он покинул тату- салон незапятнанным, и больше не вернулся.
Findest du es nicht ironisch, dass du diejenige bist, die Charlottes Identität in Frage stellt?
Тебе не кажется ироничным, что именно ты подвергаешь сомнению личность Шарлотты?
Die Eltern Anna Charlottes waren darüber sehr verärgert,
Родители Анны Шарлотты были оскорблены тем,
Ich konnte Charlottes Tattoo-Künstler, Aviv, kontaktieren, der mir die Geschichte von Charlotte und ihrem neuesten Galan erzählt hat.
Мы связались с тату- мастером Шарлотты, Авивом, И он рассказал про ее жениха.
Dass David Clarke Charlottes biologischer Vater ist,
Что Дэвид Кларк- биологический отец Шарлотты, и обо всем, через что ей пришлось пройти,
Laut den Plänen, die Zerakem bei der Stadt eingereicht hat, planen Sie, Charlottes Verfahren zur Biokraftstoff- gewinnung, in dieser Anlage durchzuführen.
Согласно генеральным планам компании, они планируют реализовать проект Шарлотты по биотопливу на этом заводе.
Результатов: 62, Время: 0.0302

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский