DIE HERZOGIN - перевод на Русском

герцогиня
herzogin
duchesse
die duchess
герцогини
herzogin
duchesse
die duchess
герцогиню
herzogin
duchesse
die duchess
герцогине
herzogin
duchesse
die duchess
дачис
herzogin

Примеры использования Die herzogin на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
War es die Herzogin?
Дело в герцогине?
Wer ist die Herzogin?
Что за герцогиня?
Hat er die Herzogin mitgebracht?
Привел ли он с собой герцогиню?
Sie hatte ganz die Herzogin von dieser Zeit vergessen und war ein wenig erschrocken,
Она совсем забыл герцогини к этому времени, и был немного поражен,
Sie ist unvergleichlich und übertrifft die Herzogin von Mailand… wie die goldene Sonne den silbernen Mond.
Она бесподобна и превосходит герцогиню Милана также как золотое солнце превосходит серебряную луну.
Die versuchte, noch rechtzeitig aufgedeckte Geiselnahme stand wahrscheinlich in Zusammenhang mit den Verhandlungen die die Herzogin wegen versiegender Einkünfte um ihr Erbe führte.
Попытка взять ее в заложники, вероятно, была связана с переговорами герцогини о наследстве в дополнение к ее сокращающимся доходам.
Richtig, wie üblich," sagte die Herzogin,"was ein klarer,
Право, как обычно, сказал герцогине:" Что ясно,
Ich enthülle die Herzogin und genieße, wie alle Kunst-Snobs der Stadt zu geifern beginnen.
Я собираюсь показать Герцогиню и смотреть, как все снобы мира искусства будут пускать на нее слюни.
Aber die Herzogin will mit Robert nur den Kerl kränken,
Но дело в том, Мартин, что герцогине Роберт нужен,
Voltaire nannte die Herzogin zudem die„beste Fürstin der Erde“
Вольтер называл герцогиню« лучшей княгиней на земле»
Es tut mir leid, zu hören, dass ihre Präsenz am Hofe… eure Mutter, die Herzogin, sehr unglücklich macht.
Меня очень огорчает то, что… ее присутствие при дворе огорчает твою мать,… герцогиню.
sagte die Herzogin," und die meisten von'em zu tun.
сказал герцогине, и большинство о' Em делать.
Nach 33-monatiger Haft in Olmütz wurden sie sämtlich(November 1795) gegen die Herzogin von Angoulême ausgewechselt.
После 33- месячного заключения в Ольмюце все они были обменены на герцогиню Ангулемскую в ноябре 1795 года.
Mit Hilfe herbeigeeilter Bürger konnten die Angreifer abgewehrt werden, wofür die Herzogin aus Dankbarkeit der Kirche einen Pokal stiftete.
С помощью местных жителей дворец удалось отстоять, в благодарность герцогиня подарила церкви кубок.
Er muss sich entscheiden, denn als Herzog, wenn er die Herzogin heiratet, wird er Gutsherr und so weiter.
Полюбили друг друга, и он разрывается между желанием стать герцогом… Ведь если он женится на герцогине, то станет владельцем поместья.
sein Bruder werden tot sein, genau wie die Herzogin.
его брат будут мертвы вместе с герцогиней.
starb die Herzogin die Stimme weg, auch in der Mitte ihres Lieblings-Wort"Moral",
голос Герцогини замер, даже в середине" морального",
Ich stimme mit Ihnen", sagte die Herzogin,"und die Moral davon ist-" Sei,das, was du warst oder hätte sein können nicht anders, als was du gewesen wäre, sie zu haben schien, anders sein.">
Я совершенно согласен с вами, сказал герцогине; и мораль, что это-" Будь,
Das Kleid der Herzogin steht Euch übrigens ausgezeichnet, Mylady.
Наряд герцогини вам отлично идет, миледи.
Das wird der Herzogin natürlich nicht gefallen.
Конечно, герцогине это не понравится.
Результатов: 83, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский