DIE LANZE - перевод на Русском

копье
lanze
speer
spieß
копью
die lanze

Примеры использования Die lanze на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich gab mein Leben auf und lasse mir die Lanze jetzt von niemandem stehlen.
Я посвятил всю свою жизнь Копью, и будь я проклят, если позволю кому-то его сейчас украсть.
Aber wenn wir verhindern, dass die Legion die Lanze bekommt, wird alles wieder normal
Но если мы изначально не дадим Легиону завладеть Копьем, все будет хорошо,
Josua aber zog nicht wieder zurück seine Hand, mit der er die Lanze ausgereckt hatte, bis daß verbannt wurden alle Einwohner Ais.
Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не предал заклятию всех жителей Гая;
Mit der Lanze können wir deine verkorkste Vergangenheit
Пошли со мной. Это копье может изменить твое будущее
Die Spitze der Lanze war mit einem tödlichen Gift benetzt worden.
Наконечник копья был смочен смертельным ядом.
Sie haben der Lanze die Macht genommen.
Ты обессилила копье.
Wo ist das Fragment der Lanze, das Sie für mich aufbewahren sollten?
Итак, где фрагмент Копья, который дал тебе защищать?
das Blut Christi der Lanze Macht verlieh.
кровь Христа дала копью силу.
holen Sie den Rest der Lanze.
найдите остатки Копья.
Habt ihr die Lanzen in seinem Rücken gesehen?
Видели гарпуны в его боках?
Doch da kommen von hinten die Lanzen der Feinde und töten Klaytos und seinen Sohn.
Но вот в его копьями назад убивать врагов, что Клит и его сын.
Das Eignung-Cardio Geheimnis, Das Lanze Armstrong Antreibt.
Секрет Пригодности Cardio Propels Lance Armstrong.
Mit der Lanze werden wir unsere Vergangenheit,
При помощи Копья мы изменим наше прошлое
Was sollte Hunters Crew davon abhalten, den Rest der Lanze zu finden, bevor Merlyn Hunters Gehirn entwirrt hat?
А что удерживает команду Хантера от нахождения остальных частей Копья до того, как Мерлин закончит копаться в мозгах Хантера?
Je eher wir einen Teil der Lanze finden, desto schneller können wir ihn retten.
Чем быстрее мы найдем следующую часть Копья, тем быстрее мы сможет устроить ловушку и спасти его.
Aber wir retteten Amerika. Und wir werden Rip retten. Und den Rest der Lanze holen.
Мы спасли Америку и спасем Рипа, вернем остальные части Копья, потому что Легион может быть силен, но у них нет этого.
Um meinen Teil der Lanze zu schützen, machte ich daraus den legendären Hof von König Artus
Чтобы защитить мою часть Копья, я сделала из него легендарный дворец короля Артура
Lily und Sie arbeiten mit dem Amulett, um den Rest der Lanze zu finden.
В то же время, вы с Лили продолжайте работать над амулетом, чтобы понять где находится оставшаяся часть Копья.
Erst im 13. Jahrhundert wurden die Lanzen mit Kronen bestückt und die Schwerter abgestumpft.
В начале XIII века на копья начали надевать безопасные наконечники, а мечи затуплять.
wir machen wieder das mit der Lanze und dem Springen.
опять тренируемся с пикой и кольцами.
Результатов: 72, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский