DROGENHANDEL - перевод на Русском

наркоторговля
der drogenhandel
торговля наркотиками
drogenhandel
наркотрафиком
незаконный оборот наркотиков
торговлю наркотиками
drogenhandel
торговли наркотиками
drogenhandel
торговлей наркотиками
наркоторговлю
der drogenhandel
наркоторговле
der drogenhandel

Примеры использования Drogenhandel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schwere Körperverletzung, bewaffneter Raub, Drogenhandel.
Нападение при отягчающих обстоятельствах, вооруженное ограбление, оборот наркотиков.
Schutz vor dem Drogenhandel.
Защита общины от наркодельцов.
Weil Ihnen mehrere Anklagen drohten. Drogenhandel, Geldwäsche.
Многочисленные предъявленные тебе обвинения, наркотики, отмывание денег.
Hat acht Jahre wegen Drogenhandel gesessen.
Отсидел 8 лет за контрабанду.
Ich glaube, ich habe gerade einen Drogenhandel gesehen.
Думаю, я только что видел наркосделку.
Sind Sie an den Spielhöllen und dem Drogenhandel in New York beteiligt?
У вас есть интересы в индустрии азартных игр и наркотиков… в штате Нью-Йорк?
Es geht um Entführung, Erpressung und Drogenhandel und der Bezirksstaatsanwalt ist Nummer 3 in meiner Schnellwahl.
Вам грозит похищение, вымогательство и торговля наркотиками, а номер окружного прокурора у меня находится третьим в быстром наборе.
Wegen Mord, mehrfachen Diebstahl und Drogenhandel. Besitz eines gefälschten Passes
Убийство, несколько грабежей, торговля наркотиками, приобретение фальшивых паспортов,
Rapper, deren lyrisches Hauptthema Drogenhandel war, als„Trap Rapper“ zu bezeichnen.
чьей первичной темой текстов являлась наркоторговля,« трэп- рэперами» англ.
Gemeinsame Anstrengungen im Kampf gegen den Drogenhandel in Afghanistan zum Beispiel könnten helfen, den gegenseitigen Antagonismus
Совместные усилия по борьбе с наркотрафиком в Афганистане, например, могут помочь ослабить взаимную вражду
nämlich den Drogenhandel.
и это была торговля наркотиками.
Sie bekommen die Jeeps und Wagen,… die Sie mit Drogenhandel in Verbindung bringen können und auch das beschlagnahmte Geld.
все машины… которые сможете связать с наркотрафиком, и всю изъятую наличность.
groß angelegten Drogenhandel.
крупно- масштабный незаконный оборот наркотиков.
Eine herzerwärmende estnische Geschichte eines Mannes, der sich… aus der bitteren sowjetischen Armut durch Geldwäsche, Drogenhandel und gelegentlichem Auftragsmord hocharbeitet, er bringt es auf 401.000.
Трогательная эстонская повесть о человеке, выкарабкавшимся из беспросветной советской нищеты при помощи отмывания денег, торговли наркотиками и благодаря случайной удачной сделке с прибылью в 401 тысячу доллларов.
Durch Zufall nahm sie den Koffer, in Unkenntnis des falschen Bodens, und mit dem Drogenhandel hat sie nichts zu tun.
Она никак не связана с торговлей наркотиками, взяла чемодан по случаю, не зная, что у него двойное дно.
Erpressung, Drogenhandel und illegalen Bergbau.
грабежа, торговли наркотиками и незаконной добычи ископаемых.
Kürzlich freigelassen, nachdem er ein Teil seiner 20jährigen Haftstrafe, für Mord und Drogenhandel, abgesessen hatte.
Недавно освобожденный, отсидев часть 20- ти летнего срока за убийство и наркоторговлю.
Die Mitglieder sind erpicht darauf, der afghanischen Regierung im Kampf gegen regionalen Drogenhandel und Terrorismus beizustehen.
Ее члены готовы помочь правительству Афганистана бороться с региональной торговлей наркотиками и терроризмом.
haben ihn wegen allem dran bekommen, von Drogenhandel bis Mord.
поймали на горячем начиная от торговли наркотиками до убийства.
Gast bei SOZ-Gipfeln und hat an die SOZ appelliert, den Kampf gegen den Drogenhandel zu einer Priorität zu machen.
также неоднократно призывал ШОС сделать приоритетом борьбу с торговлей наркотиками.
Результатов: 79, Время: 0.0719

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский