EINE BRILLE - перевод на Русском

очки
brille
sonnenbrille
schutzbrille
punkte
punktzahl
points
lesebrille
очков
brille
sonnenbrille
schutzbrille
punkte
punktzahl
points
lesebrille

Примеры использования Eine brille на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ein Atemschutzgerät tragen und am besten eine Brille zum Schutz der Augen.
также желательно очками для защиты глаз.
verschreibt eine Behandlung. Wenn Sie eine Brille benötigen, können Sie sich diese direkt am Camp abholen, in der Regel unter einem Baum.
пациенту нужны очки, он может их получить прямо в лагере, обычно под деревом.
würde ich wahrscheinlich sagen:"19-jähriger indischer Mann, trägt ein helles T-Shirt und eine Brille.
сказал бы что-то вроде:« 19- летний индус, мужчина, в очках и яркой футболке».
Sie brauchen'ne Brille!
Да вы очки оденьте!
Brauchen Sie'ne Brille oder was?
Тебе че очки купить?
In Der große Gatsby kommt ein Zeichen in Form einer Brille vor.
В книге" Великий Гэтсби", есть известный знак в виде очков.
Mit einer Brille sähest du klüger aus.
В очках ты бы выглядел умнее.
Du hast ja'ne Brille.
У тебя очки!
Mein Lehrer sagt, ich brauche'ne Brille.
Учителя говорят, мне нужно выписать очки.
als zuzugeben, dass du eine Brillen brauchst?
что тебе нужны очки.
Zudem gibt es Modelle, die an einer Brille befestigt werden können.
Имеются модели с возможностью крепления на очки.
Fährt so einen Volvo Kombi und trägt'ne Brille mit Goldrand.
Ездит на" Вольво" и носит очки в золотой оправе.
Ich wollte nur nicht gleich bei unserem ersten Date'ne Brille tragen.
Я просто не хотела одевать очки на нашем первом свидании.
Ist doch nur'ne Brille.
Это всего лишь очки.
Die Welt glaubt, er sei verrückt, dabei braucht er eigentlich nur'ne Brille und gibt es nicht zu.
Все думают, он старый маразматик, но ему просто нужны очки… А он это отрицает.
Kurzsichtigkeit ist zum Beispiel normalerweise die Folge von Veränderungen der Augenform und kann mit einer Brille einfach korrigiert werden.
Близорукость, например, обычно является результатом изменений формы глаза и может быть легко исправлена с помощью очков.
Was hältst du von einer Brille, die jeden Film, den man will, in 3D darstellt?
Что ты думаешь об очках, надев которые можно посмотреть любой фильм в 3D?
Kauf eine Brille.
Достань очки.
Jafar bräuchte eine Brille.
Джаффару нужны очки.
Sie brauchen eine Brille.
Нужны очки.
Результатов: 1091, Время: 0.0414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский