EINGEFÜGT - перевод на Русском

вставка
einfügen
einsatz
wird eingefügt
insert
вставлен
eingefügt
steckt
добавлен
hinzugefügt
eingefügt
вставлены
eingefügt
вставлено
eingefügt
вставлена
eingefügt
добавлены
hinzugefügt
eingefügt
ihnen hinzugefügten

Примеры использования Eingefügt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bei Datenreihen mit mehreren Spalten können nur ganze Datenreihen eingefügt oder gelöscht werden.
Для ряда данных с множественными столбцами возможна вставка или удаление только целого ряда данных.
in die der neue Inhalt eingefügt wird.
в которую будет вставлено новое содержимое.
Bei einer Positionierung am Anfang einer Kopfzeile wird ein Tabulator eingefügt.
В позиции в начале заголовка- вставка позиции табуляции.
Die ausgewählte Grafikdatei wird als Verknüpfung eingefügt.
Вставка выбранного графического файла как ссылки.
Er wird dann in die nächste freie Spalte eingefügt.
Оно будет добавлено в следующий пустой столбец.
Die Feldinhalte werden zwischen den HTML-Anfangs- und Endtags der konvertierten Felder eingefügt.
Содержимое поля вставляется между открывающим и закрывающим тегами HTML преобразованных полей.
Wird eine Zeile. PROBE in die Netzliste eingefügt.
То строка. PPOBE будет вставлена в список соединений.
Das Feld wird als dünne graue Markierung in das Dokument eingefügt.
Это поле вставляется в документ как тонкая серая метка.
TF Karte kann Musik zu spielen eingefügt.
TF карта может быть вставлена для воспроизведения музыки.
Fußnoten werden am Ende einer Seite, Endnoten hingegen am Ende des Dokuments eingefügt.
Сноски вставляются в конце страницы, а концевые сноски- в конце документа.
Und es ist der Kühlmittel-Befehl in das Programm eingefügt.
И есть команда охлаждающей жидкости, вставляется в программу.
Es wurde ihnen aber fremdes Zellgewebe in die Hirnmasse eingefügt.
Но, в их мозговую ткань были введены чужеродные клетки.
Wenn markiert, wird eine Kopfzeile mit den Feldtiteln eingefügt.
Если отмечено, то будет добавлена первая строка в качестве заголовка.
Der Angelhaken samt Leine sowie die Dollarnote wurden erst nachträglich ins Bild eingefügt.
Изображения рыболовного крючка, лески и долларовой банкноты наложили позже.
Das OLE-Objekt wird entweder als Verknüpfung eingefügt oder als Kopie direkt in das Dokument eingebettet.
Объект OLE вставляется как ссылка или как внедренный объект.
Der neunte Stein muss in der Mitte eingefügt werden.
Так что девятый камень должен быть помещен в приподнятый центр.
wird eine neue Spalte am rechten Rand der Tabelle eingefügt.
одной ячейки, возле правой границы таблицы будет вставлен новый столбец.
Wenn Sie auf das Zeichen des Auswahlfensters klicken, wird der zugeordnete Textbefehl in das Befehlsfenster eingefügt.
При щелчке значка в окне" Элементы формул" выполняется вставка назначенной текстовой команды в окно ввода.
Der Filter psselect kann nicht in die aktuelle Filterkette eingefügt werden. Siehe Karteikarte Filter im Eigenschaften-Dialog.
Фильтр psselect не может быть вставлен в текущую цепочку фильтров. Подробнее смотрите в закладке Фильтр диалога свойств принтера.
Am 28. September 2010 wurde in das Paket der Fernsehkanal„Sport 1 HD“ eingefügt.
Апреля 2010 года- в пакет добавлен телеканал производства НТВ- Плюс« HD Спорт».
Результатов: 108, Время: 0.0645

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский