EMINENZ - перевод на Русском

высокопреосвященство
eminenz
hochwürden
кардинал
kardinal
cardinal
erzbischof
eminenz
ваше преосвещенство
eminenz
преосвященства
eminenz
heiligkeit
высокопреосвященнейшего

Примеры использования Eminenz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist ein großes Wort, Eure Eminenz.
Да уж, словцо сильное, Ваше Высокопреосвященство.
Ihre Eminenz.
Aber die Heilige Cäcilia war keine Nonne, Eure Eminenz.
Но святая Сесилия не была монашкой, ваше Высокопреосвященство.
Eure Eminenz.
Ваше преосвященство.
Gott sei mit Euch, Eure Eminenz.
Да не оставит вас Господь, ваше Высокопреосвященство.
Ja, Eure Eminenz.
Хорошо, Ваше Преосвященство.
Ich weiß nur wenig über Gott, Eure Eminenz.
Мне мало известно о Боге, Ваше Высокопреосвященство.
Ja, Eure Eminenz.
Да, ваше преосвященство.
So wie ich, Eure Eminenz.
Как и я, Ваше Высокопреосвященство.
Seine Hoheit testet eine neue Kanone, Eure Eminenz.
Его Высочество проверяет новую пушку, Ваше Преосвященство.
Sie kann stundenlang so reden, Eure Eminenz.
Она так может продолжать часами, Ваше Высокопреосвященство.
Einen Tag und eine Nacht, Euer Eminenz.
День и ночь, Ваше Преосвященство.
Vergebt meiner Mutter ihre Fantasien, Eure Eminenz.
Простите моей матери ее фантазии, Ваше Высокопреосвященство.
Euer Eminenz.
Ваше преосвященство.
Es ist mir eine Ehre, eure Eminenz.
Это честь для меня, Ваше Высокопреосвященство.
Ja, Euer Eminenz.
Да, ваше преосвященство.
Eure Eminenz!
Ваше Высокопреосвященство.
Ich sagte bereits Seiner Eminenz, dass ich Euch nichts zu sagen habe.
Я сказал кардиналу, что мне нечего сообщить вам.
Ein Schützling seiner Eminenz.
Протеже его высокопреосвященства.
Ich bitte tausend Mal um Verzeihung, Eminenz.
Прошу прощения у вашего преосвященства.
Результатов: 147, Время: 0.1346

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский