FETTLEIBIGKEIT - перевод на Русском

ожирение
fettleibigkeit
adipositas
fettleibig
übergewicht
fettsucht
тучность
korpulenz
fettleibigkeit
адипоситы
der fettleibigkeit
избыточным весом
ожирения
fettleibigkeit
adipositas
fettleibig
übergewicht
fettsucht
ожирением
fettleibigkeit
adipositas
fettleibig
übergewicht
fettsucht
ожирению
fettleibigkeit
adipositas
fettleibig
übergewicht
fettsucht

Примеры использования Fettleibigkeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Überdies kann Fettleibigkeit auch durch Wachstumsstörungen aufgrund pathologischer Veränderungen im endokrinen System entstehen- von Tumoren
Тучность также может быть вызвана нарушением нормального роста, вызванного патологическими изменениями-
Überalterung, Fettleibigkeit, Klimawandel usw.
старение и ожирение населения, изменение климата и так далее.
Die Behandlung von ernährungsinduzierten adipösen Mäusen mit SR9011 verringerte die Fettleibigkeit durch Verringerung der Fettmasse
Обработка вызванных диета брюзгливых мышей с СР9011 уменьшила тучность путем уменьшение жирной массы
Doch macht das Leid mangelernährter Kinder in den Entwicklungsländern die Fettleibigkeit in den hochentwickelten Ländern nicht weniger problematisch.
Тем не менее, положение недоедающих детей в развивающихся странах не делает ожирение в развитых странах меньшей проблемой.
Es ist weithin bekannt, dass Abdominal- Fettleibigkeit hauptsächlich durch weiße adipocytes verursacht wird, und diese Form der Fettleibigkeit ist der lipolytically Active
Оно известен что подбрюшный адипоситы главным образом причинен белыми адипоситес, и эта форма адипоситы наиболее липолытикалли активе,
Brot wurde also von einem Grundnahrungsmittel zu einer Quelle von Kalorien, mit Fettleibigkeit verbunden, und auch zu einer Quelle der Moderne, des modernen Lebens.
Так что хлеб из основного продукта превратился в источник калорий, который ассоциируется с избыточным весом, а также современным образом жизни.
Autismus und Fettleibigkeit.
аутизм и снова ожирение.
um solche Bedingungen wie Muskelverschwendung, Fettleibigkeit und Osteoporose zu bekämpfen.
сразить такие условия как расточительствовать, тучность и остеопороз мышцы.
die zu Problemen wie Fettleibigkeit, Diabetes und Asthma geführt haben.
которые приводят к таким заболеваниям, как ожирение, диабет и астма.
Verwendung: GHRP- 2 ist ein wahres hGH secretagogue, die helfen, magere Körpermasse zu fördern und die Fettleibigkeit zu verringern fett.
Использование: ГХРП- 2 истинное секретагогуэ хГХ, которые помогают повысить постную массу тела и уменьшить адипоситы жирный.
Angesichts der enormen Auswirkungen der Fettleibigkeit auf die Kosten im Gesundheitswesen,
Учитывая огромное влияние ожирения на расходы по здравоохранению,
Diabetes, Fettleibigkeit oder Depression und anderen psychischen Gebrechen.
диабет, ожирение, а также депрессия и другие психические расстройства.
Verwendung GHRP- 6 Hilfen, zum der mageren Körpermasse zu fördern und der Fettleibigkeit zu verringern fett.
Использование Помощь ГХРП- 6 для того чтобы повысить постную массу тела и уменьшить адипоситы жирный.
Sie haben Probleme mit Fettleibigkeit, Auszehrung, Magen-Darm-Entzündung,
У них есть проблемы с ожирением, истощением, гастроэнтеритом,
Leider hat Fettleibigkeit in den vergangenen 25 Jahren unsere Zwei-Tonnen-Stahlautos fast doppelt so schnell Gewicht zunehmen lassen wie uns selbst.
К сожалению, на протяжении последней четверти века, эпидемия ожирения заставила наших 2- тонных стальных коней толстеть в два раза быстрее нас самих.
Auch Aufklärung über die Risiken von Fettleibigkeit ist wichtig, ebenso wie die Übernahme persönlicher
Очень важно просвещение населения о рисках, возникающих в связи с ожирением, так как при этом возникает личная ответственность за свое здоровье,
In Großbritannien etwa könnte eine Umkehr des Trends zur Fettleibigkeit dem Nationalen Gesundheitsdienst etwa 1,2 Milliarden US-Dollar an Kosten ersparen.
Если полностью поменять тенденции роста ожирения в Великобритании, то это дало бы Национальной службе здравоохранения экономию приблизительно в 1, 2 миллиарда долларов в год.
Und in Amerika hat vieles von dem, was wir essen, zu Fettleibigkeit geführt, und es hat zu einem wirklichen Wandel unserer Ernährungsweise in den letzten 30 Jahren geführt.
А потребляемая в Америке пища, по большей своей части, привела к ожирению и к серьезному изменению стиля питания за последние 30 лет.
Dieses Problem betrifft Diabetes, Fettleibigkeit, unterschiedlichste Herzkrankheiten,
Эта проблема проявляет себя в связи с диабетом, ожирением, многими формами сердечных заболеваний,
einen Kampf gegen die Fettleibigkeit zu initiieren möchten.
начать борьбу против ожирения.
Результатов: 107, Время: 0.3384

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский