FORMELL - перевод на Русском

формально
technisch gesehen
offiziell
formal
formell
eigentlich
förmlich
genau genommen
theoretisch
streng genommen
официально
offiziell
formell
formal
förmlich
amtlich
официальный
offiziell
formell
formalen
official
förmlich

Примеры использования Formell на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
waren die Sprecher, die formell die Verhandlungen führten,
были представителями, теми, кто формально вел переговоры,
forderte Großbritannien formell von der albanischen Regierung eine sofortige
Великобритания официально потребовала у правительства Албании« немедленных
China droht seit langem mit der Anwendung von Gewalt, falls die internationale Gemeinschaft Taiwans Unabhängigkeit formell anerkennen sollte.
Китай длительное время угрожал применить силу, если международное сообщество формально признает независимость Тайваня.
jene Gruppe von Instituten, die formell als„Banken“ bezeichnet werden
ряд организаций, официально называющихся« банками»
Die Genfer Konventionen verlangen einen solchen Prozess, auch wenn die USA haben dies bisher nicht formell anerkannt haben.
Женевская конвенция призывает к этому, однако США формально не признали этот процесс.
es von entscheidender Bedeutung ist, religiöse Führer formell bei der Förderung und dem Schutz der Bildung einzubinden.
очень важно работать с религиозными лидерами формально в усилиях поощрения и защиты образования.
uh ich sollte dir formell meine neue Frau vorstellen.
Я должен формально представить тебе мою новую жену.
ist gegenwärtig der einzige Investor im EBWE-Vehikel- dabei ist China der Organisation noch nicht einmal formell beigetreten.
SAFE- сейчас является единственным инвестором в подобном механизме ЕБРР, при том что Китай формально еще даже не вступил в эту организацию.
Im Jahr 1244 nahm er seinen Exilsitz im sicheren Lyon, wo dieses Mal die Einberufung eines Konzils(Erstes Konzil von Lyon) gelang, das den Kaiser formell absetzte.
В 1244 году он в Лионе созвал Первый Лионский собор, который формально сверг императора.
Entschuldigen Sie, Baltar, aber sollten wir die Menschen nicht erst formell besiegen, bevor wir eine Siegesfeier anordnen?
Ле суцвыяеите лпактая, акка дем пяепеи пяыта ма мийгсоуле тоус амхяыпоус пяим етоиласоуле циоятг;?
200 Millionen Menschen) gelten formell noch immer als Landbevölkerung, sind aber tatsächlich
семей( примерно от 150 до 200 миллионов людей) формально все еще составляют часть сельского населения,
O Alle Rückerstattungen werden zahlbar an den Studenten nur werden, Ausnahme formell genehmigt gesponserte Studenten
O Все возвраты будут выписаны на студентов только, за исключением официально утвержден спонсорские студенты
St. Stephan gründete das Königreich Ungarn und wurde 1001 formell als König von Ungarn anerkannt, als Papst Silvester II.
Первым королем Венгрии был Иштван I Святой из династии Арпадов, формально признанный королем в 1001 году,
der Verlauf der LAC wurde nie formell in von beiden Seiten akzeptierter Weise abgesteckt.
LAC никогда не была формально установлена таким образом, чтобы ее приняли обе стороны.
einziges nicht-europäisches Land- formell ihre Absicht erklärten, aus der Atomenergie auszusteigen oder sie erst gar nicht einzuführen.
которая присоединилась к тенденции- официально заявили о своем намерении остановить использование атомной энергии или избежать ее.
für die Suchtstoffbekämpfung begrüßend, durch den das neue Ministerium für Suchtstoffbekämpfung formell eingerichtet wurde.
в рамках которого было официально оформлено учреждение нового министерства по борьбе с наркотиками.
Und er ist etwas bieder und formell.
Это единственный стиль, который я знаю. Он очень степенный и официальный.
es nicht möglich war, formell.
когда не было официально можно.
Sie setzt der US-Mission im Irak ein formelles Ende.
Официально завершилась военная миссия США в Ираке.
Möchten Sie, dass ich eine formelle Anfrage bei Direktor Furt einreiche, Sir?
Хотите, чтобы я отправил официальный запрос директору Фьюри, сэр?
Результатов: 48, Время: 0.0931

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский