FORTPFLANZUNG - перевод на Русском

размножение
fortpflanzung
reproduktion
vermehrung
zucht
воспроизводство
fortpflanzung
wiedergabe
продолжение рода
fortpflanzung
размножения
fortpflanzung
reproduktion
vermehrung
zucht
размножении
fortpflanzung
reproduktion
vermehrung
zucht
размножению
fortpflanzung
reproduktion
vermehrung
zucht
деторождение

Примеры использования Fortpflanzung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Geschlechtliche Fortpflanzung.
Половое размножение.
Gelächter Sogar in England überlassen wir die Fortpflanzung nicht der Königin.
Смех Даже в Англии мы не передаем размножение Королеве.
Lebensstil, Ernährung und Fortpflanzung Kohlmotte.
Образ жизни, питание и размножение капустной моли.
Sex und Fortpflanzung.
Секс и размножение.
Wir verboten ihre Fortpflanzung.
Мы запретили законом их размножение.
Zu Ihrer Information, ich hätte alle Antworten außer Fortpflanzung akzeptiert.
Вообще-то, я бы принял любой ответ, кроме воспроизводства.
Zur Fortpflanzung bilden sich Paare.
В период размножения образуют пары.
Die Frage der Fortpflanzung im All behandelten die Forscher zunächst im Hinblick auf die Flora.
Подходить к вопросам репродукции в космосе начали с флоры.
Lassen Sie uns nun betrachten, wie die Fortpflanzung der Gattung Vespa Mandarinia erfolgt.
Теперь давайте рассмотрим, как происходит у шершня Vespa Mandarinia продолжение рода.
Aber ich weiß, dass fast 50 Prozent ihres Stoffwechsels der Fortpflanzung dient.
Но скажу тебе вот что. Почти 50 процентов его метаболизма направлено на размножение.
Fortpflanzung bedarf keiner Geruchs- änderung
Размножение не требует изменения своего запаха
Auffinden einer nachhaltigen Nahrungsquelle, Wiedereinsetzen einer funktionierenden Regierung,… Fortpflanzung oder der Erhalt des Menschheitswissens?
Поиски приемлемого источника пищи, восстановление действующего правительства, воспроизводство или сохранение накопленных человечеством знаний?
die sich von Unkraut ernähren und dadurch ihre Fortpflanzung einschränken können.
питающиеся на сорняках и способные тем самым сдерживать их размножение.
den allgemeinen Gesundheitszustand der Kuh, die Fortpflanzung sowie Stoffwechselstörungen aus.
общее здоровье коров, воспроизводство и метаболические нарушения.
Sie Agent Booth ansehen… das ist mehr als nur Fortpflanzung.
вы смотрите на агента Бута, гораздо больше, чем просто продолжение рода.
Für die Fortpflanzung beginnt das Weibchen ein Nest zu bauen,
Для размножения самка начинает строить гнездо,
Aufgrund der stark zunehmenden Anzahl von Insekten während ihrer Fortpflanzung können sie einen erheblichen Teil
Из-за резкого увеличения численности клопов при их размножении они могут уничтожить серьезную часть
Jeder, der die Besonderheiten des Lebens und der Fortpflanzung dieser Schädlinge versteht, kann sie sicherlich loswerden.
Тот, кто разбирается в особенностях жизни и размножения этих вредителей, наверняка сможет избавиться от них.
Über die Fortpflanzung der Nachtaffen in freier Wildbahn ist wenig bekannt,
О размножении ночных обезьян на воле известно мало,
Sie sind nicht zur Fortpflanzung geeignet, was bedeutet, dass keine neuen Eier erscheinen werden weitere 10-12 Tage.
Они не способны к размножению, а значит, новые яйца не появятся еще 10- 12 дней.
Результатов: 89, Время: 0.0488

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский