FRANCOIS - перевод на Русском

франсуа
françois
francois
frangois

Примеры использования Francois на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Francois Mitterrands Verspätung ist sprichwörtlich.
Франсуа Миттеран никогда не приходит вовремя.
Francois. Wie geht's?
Привет, Франсуа, ты как?
Francois Mitterrand ist Präsident der Republik.
Президентом Франции стал Франсуа Миттеран.
Francois muss seine Nachtwache antreten.
Франсуа, пора заступать на ночное дежурство.
Hallo, ich bin's, Francois.
Франсуа, я слышала твое сообщение.
Francois Roussel wartet in deinem Büro.
В кабинете тебя ждет Франсуа Русель.
Francois! Zieh deinen Mantel an!
Франсуа, надень куртку!
Du bist doch Francois, oder?
Ты Франсуа, верно?
Also dann bis heute Abend, Francois.
Ладно, Франсуа, увидимся вечером.
Es gehörte seinem Vater. Francois Beck.
Его отца, Франсуа Бека.
Hör mir einen Augenblick zu, Francois.
Увидь перспективу! Франсуа, послушай!
Können wir uns mal sehen, Francois?
Мы можем увидеться, Франсуа?
Du heißt Francois Lemerry, geboren in Belfort.
Тебя зовут Франсуа Лемери, ты из Бейрута.
Mal von Giscard d'Estaing, 6 Mal von Francois Mitterrand.
Раз нашим гостем был Жискар д' Эстен, 6- вы, Франсуа Миттеран.
Ich hatte Francois Roussel am Telefon, den echten.
Мне позвонил Франсуа Русель. Настоящий.
Eigentlich heißt er gar nicht Franz, sondern Francois Gervai.
Его зовут не Франц, вероятно. Скорее, Франсуа Жерве.
Francois, Sie möchten sicher in Ruhe mit Jacques Chirac reden.
Франсуа, если хотите остаться наедине с Жаком Шираком.
Francois, machen Sie Ihre Koffer. Sie fliegen ins Heilige Land.
Франсуа, собирайтесь и поезжайте на Святую землю.
Francois Mitterrand, gab es zwischen 1983 und 1986 Lauschangriffe im Elysee?
Франсуа Миттеран, с 1983 по 1986 годы кабинеты дворца прослушивались?
Und, Francois, ich glaube, wir können die Beweislast nicht länger negieren.
И, Франсуа, я думаю Мы больше не можем отрицать бремя доказательств.
Результатов: 76, Время: 0.0279

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский