GESICHTS - перевод на Русском

лица
gesicht
person
gesichtsausdruck
face
antlitz
blick
лицо
gesicht
person
gesichtsausdruck
face
antlitz
blick

Примеры использования Gesichts на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie wollen sich wahrscheinlich vom Rest meines Gesichts lossagen, und ihren eigenen, unabhängigen Augenbrauen-Staat einführen!
Они, возможно, хотят отделиться от остальной части моего лица и основать свое собственное независимое государство бровей!
Bereits sehen WIR das Schweifen deines Gesichts himmelwärts. So werden WIR dich gewiß eine Gebetsrichtung einnehmen lassen, an der du Wohlgefallen findest.
Мы видели, как ты обращал свое лицо к небу, и Мы обратим тебя к кибле, которой ты останешься доволен.
das Menschliche in jedem von uns durch die Schlichtheit eines Gesichts zu zeigen.
существующую в каждом из нас, посредством простого лица.
Sie betrachtete jeden Zug seines Gesichts, um sich für die lange Zeit, da sie ihn nicht gesehen hatte.
Она изучала его лицо за то время, которое она не видала его.
Auf der Vorderseite kann man das zerschlissene schwarz-weiß Foto eines Gesichts einer Frau sehen, und auf der Rückseite steht.
На лицевой стороне вы можете увидеть ветхое черно-белое фото женского лица, на обороте написано.
Sie sie gehalten haben und der Anblick Ihres Gesichts, es war die schönste Sache, die ich je gesehen habe.
Вы ее держите… и какое у Вас было лицо… Прекраснее в жизни я ничего не видела.
Es bedeutet, wir könnten Jimmy die Möglichkeit gekostet haben, die Hälfte seines Gesichts zu bewegen.
Это значит, что операция могла стоить Джимми возможности двигать половиной лица.
Als ich meine Tür in Boston geöffnet habe, schenkte mir der Anblick Eures Gesichts größere Freude, als ich es erwartet hätte.
Когда я открыл дверь перед вами и увидел ваше лицо, подарил мне неожиданную радость.
liebte die Sorgen deines sich wandelnden Gesichts.
горестей морщины на лице.
Ted geht in das Bad um die Feucht… Gesichts Creme.
принести увлаж… лосьон для лица.
die Unterseite und Teile des Gesichts sind schwarzbraun.
нижняя сторона и части морды- черно- коричневые.
die Fakultät der Anblick auf einen Wink des Gesichts von seinem Wunsch und die Form seines Traumes,
факультет в виде намека лицо своего желания и форму своей мечты,
In einem Spiegel können hässliche und schöne Gesichter auftauchen.
Лицо в зеркале может быть некрасивым или красивым.
Gesicht und Hals.
Лица и шеи.
Ich zeige menschliche Gesichter, weil Sie darin Experten sind.
Я показываю вам человеческое лицо, потому что здесь вы эксперты.
Die Hälfte seines Gesichtes war vernarbt.
Пол его лица было изранено.
Hast du ihre Gesichter gesehen?
Ты видел лицо этих людишек?
Das waren die Gesichter meiner Freunde.
Это были лица моих друзей.
Gesichter verändern sich. Aber das Herz nicht.
Лицо может измениться, но не сердце.
In welchen Teil meines Gesichtes schiebe ich das Essen?
В какую часть лица мне засовывать еду?
Результатов: 77, Время: 0.1069

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский