GEWÄCHSHAUS - перевод на Русском

теплица
gewächshaus
оранжерее
gewächshaus
treibhaus
wintergarten
парника
парниковый
теплице
gewächshaus
теплицу
gewächshaus
теплицы
gewächshaus
оранжерею
оранжереи
orangerie
gewächshaus

Примеры использования Gewächshaus на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe dir was aus meinem Gewächshaus mitgebracht.
Я принес тебе подарок из своей теплицы.
Und wieso gehen wir zu einem Gewächshaus?
А что нам нужно в этой теплице?
Du musst die Mädchen morgen ins Gewächshaus bringen… zur Abendessenszeit.
Нужно, чтобы завтра всех дам ты притащила в теплицу… во время ужина.
Zurück: Multi-Span Agricultural Gewächshaus GLW-6.
Предыдущая: Многопролетных Сельскохозяйственная Теплица GLW- 6.
Die Orchideen aus meinem Gewächshaus?
Орхидеи из моей оранжереи.
Sie haben sie beim Gewächshaus gefunden?
Вы нашли ее возле теплице?
Wie kam Ihr Schloss auf den Hof vor dem Gewächshaus?
Как твой замок оказался во дворе у теплицы?
Überprüfe das Gewächshaus.
Проверь теплицу.
Haben Sie im Gewächshaus Ihre Muskeln spielen lassen?
Так это вы повепендривались в теплице?
Kim, weißt du, wer das Gewächshaus angezündet hat?
Ким, ты знаешь, кто поджег теплицу?
Dabei habe ich im Gewächshaus zugeschlagen.
Оказывается, что я избивала Рыжую в теплице.
Da hat deine Mama noch gelebt und Teepartys für uns im Gewächshaus organisiert.
Твоя мама еще была жива. Она разрешала нам играть в теплице.
Unser Freund im Gewächshaus?
Наш друган в теплице?
Auf uns wartet was Nicht-pflanzliches im Gewächshaus.
Нам нужно позаботиться о некоторых нерастительных делах в теплице.
Das Gewächshaus ist meilenweit weg von hier.
Оранжерея очень далеко отсюда.
Pflanzen im Gewächshaus oder Labor, können das natürliche Licht vollständig ersetzen.
Заводы в парнике или лаборатория, могут вполне заменить естественный свет.
Irgendwo in diesem Gewächshaus ist die Hoffnung,
Где то в этих теплицах спрятана надежда,
Willkommen im Gewächshaus 3, Zweitklässler.
Добро пожaловaть в тeплицу№ 3, втоpой курс.
Sein erstes großes Projekt war das Gewächshaus des Botanischen Gartens.
Первым проектом архитектора была оранжерея ботанического сада.
Industriepark Höchst, Fabrik, Gewächshaus Personentransport.
Индустриальный парк, завод парниковых личного транспорта.
Результатов: 70, Время: 0.1005

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский