GLÜCKLICHSTE - перевод на Русском

самый счастливый
glücklichste
самый удачливый
glücklichste
самая везучая
самым счастливым
glücklichste
самая счастливая
glücklichste
самое счастливое
glücklichste

Примеры использования Glücklichste на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich war der glücklichste Mann auf Erden.
Я был самым счастливым человеком на свете.
Die glücklichste Stunde in meinem Leben.
Самый счастливый час моей жизни.
Rate doch mal, wer in vier Sekunden der glücklichste Mann auf Erden sein wird?
Угадай, кто через 4 секунды станет самым счастливым человеком на планете?
Das war der glücklichste Moment meines Lebens.
Это был самый счастливый момент в моей жизни.
Aber als sie da war, war ich der glücklichste Mann der Welt.
Но как только я узнал о ней, я был самым счастливым человеком в мире.
Die glücklichste meines Lebens.
Самый счастливый в моей жизни.
Der Tag unserer Scheidung war der glücklichste meines Lebens.
День, когда мы развелись, был самым счастливым в моей жизни.
Das war das glücklichste Jahr meines Lebens.
Это был самый счастливый год в моей жизни.
Ich sag Ihnen, Reg, ich bin der glücklichste Mann in Jersey.
Говорю тебе, Реджи, я- самый счастливый человек в Джерси.
Ich bin der glücklichste Mann auf der Erde.
Амада, я- самый счастливый человек.
Das wäre das glücklichste Kind der Welt.
Это будут самые счастливые дети в мире.
Ich war das glücklichste Kind der Welt.
Я был самым везучим ребенком в мире.
Ich fühle mich wie das glücklichste Mädchen der Welt.
Я чувствую себя самой счастливой девушкой в мире.
Tom kam sich wie der glücklichste Mann auf Erden vor.
Том чувствовал себя самым удачливым человеком на земле.
Ich bin weiterhin der glücklichste Mensch auf diesem Planeten.
Продолжаю быть самым везучем парнем на планете.
Das war die glücklichste Zeit meines Lebens.
Те дни были самыми счастливыми днями моей жизни.
Wir sind hier mit Willy Clark, der glücklichste Kerl in Maple.
Мы тут с Вилли Кларком, самым удачливым парнем в Мэйпл.
Werde ich die glücklichste sein.
Я буду самой счастливой.
wäre ich die glücklichste Mom in Minnesota.
я буду самой счастливой мамой в Миннесоте.
Cuddy wird die glücklichste neue Mutter,
Кадди будет самой счастливой новоявленной матерью,
Результатов: 128, Время: 0.0577

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский