GLEICHUNGEN - перевод на Русском

формулы
formel
gleichungen
уравнений
gleichungen
уравнениями
gleichungen
уравнениях
gleichungen

Примеры использования Gleichungen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er hat eine Reihe mathematischer Gleichungen entwickelt, um das Skelettsystem zu beschreiben.
Он разработал ряд математических уравнений, описывающих скелет.
Die standardmäßige Solver-Maschine unterstützt nur lineare Gleichungen.
По умолчанию механизм решателя поддерживает только линейные уравнения.
Und wir haben ihre Gleichungen verwendet.
Нашей ошибкой было использование их уравнений.
Diese Pläne enthalten Gleichungen wie die Relativitätstheorie.
В схемном решении использованы уравнения теории относительности.
Insgesamt reden wir hier von ungefähr 120 Variablen in einem dynamischen System verschiedener Gleichungen.
В общем, мы говорим примерно о 120 переменных в динамической системе дифференциальных уравнений.
Dies sind physikalische Gleichungen.
Это физические уравнения.
Es kann benutzt werden um mathematische Gleichungen aller Art zu berechnen.
Ее можно использовать для решения самых различных типов математических уравнений.
Nun können wir diese zwei Gleichungen addieren.
Хорошо, сейчас мы можем сложить эти два уравнения.
Es sind Gleichungen.
Это уравнения.
Ich brauche mehr Gleichungen, Gwen.
Мне нужны еще уравнения, Гвен.
Er führte alle diese komplexen Gleichungen durch.
Он просчитал все эти сложные уравнения.
Diese Gleichungen wurden mir vom Anwalt von Lenny Janowitz weitergeleitet.
Адвокат Ленни Яновица переслал мне вот эти уравнения.
Physiker schreiben also Gleichungen.
Поэтому физики пишут уравнения.
Wir können es mit den Gleichungen der Evolution herausfinden.
Мы можем использовать эволюционное уравнение, чтобы это проверить.
Die Gleichungen für Supraleiter mit starker Elektronenbindung wurden nach ihm benannt.
Вывел уравнение для сверхпроводников с сильной связью электронов, названое его именем.
Die meisten Fragestellungen in den Arithmetika lassen sich auf quadratische Gleichungen zurückführen.
Большая часть задач Арифметики ведет к квадратичным уравнениям.
Ihr Lachen löst Wellen aus, die Keplers Gleichungen nicht unähnlich sind.
Ее смех вызвал волнообразное движение, напоминающее уравнение Кеплера.
Rezepte sind wie Gleichungen.
Рецепты, подобны математическим уравнениям.
Sehen Sie sich diese Gleichungen an.
Посмотрите на эти уравнения.
Ein Schlüsselbegriff dieser Gleichungen ist die Tauglichkeit.
Ключевым понятием в этих уравнениях является приспособленность.
Результатов: 131, Время: 0.0405

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский