GUTSCHEIN - перевод на Русском

купон
gutscheincode
gutschein
coupon
ваучер
gutschein
подарочный сертификат
einen geschenkgutschein
купона
gutscheincode
gutschein
coupon
купоном
gutscheincode
gutschein
coupon
талон
talon
einen gutschein

Примеры использования Gutschein на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe hier einen Gutschein von St. Vincent de Paul.
У нас есть квитанция из Сент-Винсент де Поль.
Ich hatte einen Gutschein und hab Ihre Frau gevögelt.
Распродажа. Со скидкой взял твою жену.
Dieser Gutschein läuft bald aus.
У этого подарочного сертификата скоро закончится срок действия.
Hosten Sie Ihre Live-Events on Vimeo Gutschein 15% Ab.
Проводите мероприятия на купоне Vimeo 15% Выкл.
Du hast ihr einen Gutschein geschenkt.
Ты дала ей сертификат.
Aber ich habe einen Gutschein.
Но у меня есть купон на скидку.
Hätte ich jedes Mal einen Gutschein, wenn ich das von einem Kerl gehört habe.
Если бы у меня был купон каждый раз когда я слышала это от парня.
The post Gutschein USA 10 EUR Rabatt siehe T&CS appeared first on Gutscheincode
The post Ваучер США 10 ЕВРО скидка увидеть T& CS appeared first on Купон
The post Exklusive PatPat Gutschein für site-weite, bis zu 15% AB appeared first on Gutscheincode und besten Gutscheincodes.
The post Эксклюзивный купон PatPat для сайта, до 15% ВЫКЛ appeared first on Купон и лучшие скидки коды.
Wir gewinnen einen 25 Dollar Gutschein für Bennigan's, aber was gewinnen wir wirklich?
Мы выигрываем подарочный сертификат в Бенниганс на 25 баксов, но что мы выигрываем на самом деле?
Kauf es und ich schenk' dir einen Gutschein über zweimal Schlafen mit mir!
Если тьl купишь картину, я подарю тебе талон на две ночи co мной!
Das wird sich jetzt verrückt anhören, aber ich bin tatsächlich gerade auf der Schönheitsfarm, um dir einen Gutschein für deinen Geburtstag zu kaufen.
Прозвучит глупо, но я сейчас в спа покупаю тебе подарочный сертификат на твой День Рождения.
Ich wiederhole, ihr könnt nur an Bord der Wagen, wenn ihr einen Gutschein habt!
Повторяю, вы можете сесть в повозку, только если у вас есть талон!
noch mehr 5% Rabatt Gutschein auf dimmbare LED Stehleuchte bei lightingever. com.
дополнительные 5% Off купона на затемняемый светодиодные лампы слово в lightingever. com.
The post Erhalten 5 Euro Rabatt auf jede Bestellung über 100 Euro mit diesem Gutschein appeared first on Gutscheincode
The post Получить 5 Евро от любой заказ по 100 Евро с этого купона appeared first on Купон
Genießen Sie die Förderung der EverBuying mit dem Gutschein ONEPLUS64 für die Version 64 und ONEPLUS16 für die Version 16.
наслаждаться продвижение EverBuying с купоном ONEPLUS64 для версия 64 е ONEPLUS16 для версия 16.
The post 25% Aus Alle Designer-Boutique Abschläge mit Gutschein appeared first on Gutscheincode
The post 25% Все дизайнерский бутик скидки с купоном appeared first on Купон
Oder… wir könnten den Gutschein benutzen, den Charlotte uns von diesem extravaganten Babyladen in der Stadt geschenkt hat und das Zimmer ordentlich aufmotzen.
Или… Мы можем воспользоваться подарочным сертификатом Шарлоты того классного детского магазина в пригороде и сделать стильную комнату.
Wir ermächtigen die Arbeitslosen, indem wir ihnen einen Gutschein für ein Stipendium geben, mit dem sie irgendwo in Europa studieren können.
Постараемся помочь безработным, дадим им ваучеры на стипендию в любом учебном заведении Европы.
Sie können auch nützen den Gutschein durch den Beitritt der Serie von Super Satellites,
Вы также можете воспользоваться промо, присоединившись к серии Super Satellites,
Результатов: 80, Время: 0.0825

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский