IM SILICON VALLEY - перевод на Русском

в кремниевой долине
im silicon valley
силиконовой долины
dem silicon valley
кремниевой долины
dem silicon valley

Примеры использования Im silicon valley на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
da unterscheidet sich Uber nicht sehr von allen anderen Firmen, die ich im Silicon Valley und sonst wo gesehen habe.
все еще остается проблемным, но, если честно, этим Uber не сильно отличается от всех прочих компаний, которые я видела, в Кремниевой долине и не только.
leistungsstärksten Teams im Silicon Valley aufbauten, weil sie glauben,
высококвалифицированных команд в Кремниевой долине, потому что верила:
Der flexible Arbeitsmarkt im Silicon Valley zeigt, dass Länder die ihre Hightech-Gebiete fördern wollen, die Bedingungen zum Einstellen
Гибкость трудового рынка Силиконовой Долины указывает на то, что страны, желающие развить свои хай- тэковские группы,
Was ich also gerne sage, ist, wissen Sie, wir sind ja hier sozusagen in der Bay Area im Silicon Valley-- ist,
Так вот, что я хочу сказать, это как бы своего рода Силиконовая долина- так мы представляем Макдональдс, как, в каком-то смысле,
gerade erst gegründet worden war, von David Lidell und Paul Allen, als ein kommerzielles Forschungsunternehmen im Silicon Valley.
которая только пополнила ряды молодых компаний в Силиконовой долине. Учредители компании- David Lidell и Paul Allen, задумывали Interval Research как коммерческое исследовательское предприятие.
Und bemerkte, dass etwas Außergewöhnliches im Silicon Valley geschah, also wollte ich dort sein,
И я видел, что необычные вещи происходили в Силиконовой долине, поэтому мне хотелось быть там,
Ingenieure im Silicon Valley lassen sich vor wichtigen Interviews botoxen und Haare zupfen-
Профессионалы в Силиконовой долине колят ботокс и вживляют волосы перед важным собеседованием,
bemerkte, dass etwas Außergewöhnliches im Silicon Valley geschah, also wollte ich dort sein,
необычные вещи происходили в Силиконовой долине, поэтому мне хотелось быть там,
überall in den USA, außer im Silicon Valley, in Boston und Austin, denn wir wussten, dass die Kleinfamilien dort Millionen von Computern habem und deswegen keine repräsentative Stichprobe sein würden.
за исключением таких местечек как Силиконовая Долина, Бостон и Остен ш.
was meine Freunde im Silicon Valley einen"Heiliger Strohsack"-Moment nennen.(Gelächter)
которую мои друзья из Силиконовой долины называют« Мама дорогая!»-( Смех)
Geschäftsführer von einigen der Gesellschaften hier im Silicon Valley mit, um mit mir zu frühstücken, oder ich mit ihnen.
расположенных здесь, в Силиконовой Долине, чтобы позавтракать со мной, или мне с ними.
jene„Rückdatierungspraktiken“ zu bekämpfen, die im Silicon Valley gang und gäbe waren.
практикой датировки задним числом, которая была обычным делом в Кремниевой долине.
nach New Orleans gezogen, Brad. Ins Silicon Valley des Südens.
переехали в Новый Орлеан- в Силиконовую долину Юга.
müssen Sie ins Silicon Valley gehen und sich da Firmen
поезжайте в Силиконовую долину и взгляните на такие компании
müssen Sie ins Silicon Valley gehen und sich da Firmen
поезжайте в Силиконовую долину и взгляните на такие компании
Tatsächlich wohnen allein im Silicon Valley etwa 40.000 Israelis.
Действительно, около 40000 израильтян проживают в одной Кремниевой Долине.
Ich war 22, und nicht viel los im Silicon valley für einen Ex-Häftling ohne Abschluss.
Мне было 22 года, и в Силиконовой долине не было работы для человека с судимостью и без степени.
das sich gerade von Japan aus zu den Start-up-Unternehmen im Silicon Valley ausbreitete.
которая тогда только распространялась из японской промышленности в стартапы Кремниевой Долины.
Der Internationale Flughafen von San Francisco befindet sich im nördlichen Teil des Countys und das Silicon Valley beginnt im südlichen Teil.
В северной части округа находится международный аэропорт Сан-Франциско, который административно относится к округу Сан-Франциско, а в южной начинается Кремниевая долина.
ist ein US-amerikanischer Unternehmer im kalifornischen Silicon Valley, Autor und Wirtschaftsexperte.
США) предприниматель Кремниевой долины, писатель и экономический аналитик.
Результатов: 164, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский