INDUSTRIELLEN - перевод на Русском

промышленных
industriellen
industrie-
gewerblichen
industrial
индустриальной
industriellen
der industriellen
промышленников
industrieller
der industrie
промышленности
industrie
branche
industry
industriebetrieben
gewerbe
großindustrie
промышленной
industriellen
der industriellen
gewerblichen
industrial
промышленного
industriellen
industrieanlagen
промышленные
industrielle
industrial
gewerblichen
индустриального
industriellen
industrialisierten
промышленника
индустриальном
industriellen
промышленниками

Примеры использования Industriellen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er ist der Urenkel des Industriellen Chandrashekhar Agashe.
Он является великим продавцом промышленника Агаше, Чандрашехар.
Die breitbandige Teilentladungsüberwachung mit Übertaktung eignet sich zur Teilentladungserkennung von industriellen Großtransformatoren.
Широкополосный метод контроля частичного разряда при разгоне подходит для обнаружения частичных разрядов крупных промышленных трансформаторов.
Klinische Depressionen explodierten in der industriellen Welt in der letzten Generation.
Клиническая депрессия стала распространенным явлением в индустриальном мире в течении жизни последнего поколения.
Totalisator-Wagen Werkstatt der industriellen mageren Rohr-Laufkatze beweglicher mit 3" PU-Gießmaschinen.
Тележка Тоте мастерской промышленной постной вагонетки трубы передвижная с 3" рицинусы ПУ.
Mageres Rohr Edelstahls 201 Ods 28mm Materialien der industriellen Ausrüstung für ESD-Werktisch.
Труба нержавеющей стали 201 ОД 28мм материалов промышленного оборудования постная для верстака ЭСД.
Schymkent ist eines der industriellen und wirtschaftlichen Zentren Kasachstans.
Шымкент- один из ведущих промышленных и экономических центров Казахстана.
Derby und Derbyshire waren Zentren der industriellen Revolution.
Дерби и Дербишир были центром британской промышленной революции.
Nur so ließe sich das liberale Ideal einer selbstbestimmten Persönlichkeit auch in der industriellen Massengesellschaft verwirklichen.
Только так можно реализовать либеральный идеал самоопределенной личности в индустриальном массовом обществе.
Wir müssen Überreste aus einem industriellen Schredder holen.
Нам нужно вытащить останки из промышленного шредера.
Kunststoffspritzgussteile für den industriellen und technischen Betrieb.
Пластиковые литья под давлением компонентов для промышленных и технических операций.
Sammlern zur Agrarrevolution, zur industriellen Revolution.
до сельскохозяйственной революции, до промышленной революции.
Das vorübergehende Gebäude ist ein Triumph der modernen industriellen Organisation.
Временное здание- это триумф современного промышленного предприятия.
Er wird zu industriellen Zwecken genutzt.
Используется для промышленных нужд.
Der Beginn der industriellen Revolution ist erst 200 Jahre her.
Всего 200 лет назад человечество стало свидетелем промышленной революции.
Smart Automation, der Kern der industriellen Entwicklung.
Интеллектуальная автоматизация, ядро промышленного развития.
Zum nächsten Teil dieser Geschichtsstunde, hier ist ein hübsches Bild der industriellen Revolution in Großbritannien.
Следующая часть непрошеного урока истории- прекрасная картинка британской промышленной революции.
Dies war die Voraussetzung der industriellen Fertigung.
Этому способствовали объективные предпосылки развития промышленного производства.
Die Arbeitsbienen der dritten, industriellen Revolution.
Рабочие пчелки третьей промышленной революции.
Kanada Bemessung, Herstellung und Reparatur von industriellen Wärmeübertragung Ausrüstung.
Канада Проектирование, изготовление и ремонт промышленного теплообменного оборудования.
noch während der zweiten industriellen Revolution.
во времена Второй промышленной революции.
Результатов: 368, Время: 0.0625

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский