INTERNAT - перевод на Русском

интернат
internat
erziehungsanstalt
heim
школе
schule
school
highschool
uni
пансион
hostel
pension
guesthouse
internat
herberge
интернате
internat
erziehungsanstalt
heim
интерната
internat
erziehungsanstalt
heim

Примеры использования Internat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich wurde von 9 verschiedenen Nannys erzogen und dann ins Internat geschickt.
Меня растили 9 разных нянь, а потом отправили в интернат.
Wie kann man das Leben im Internat beschreiben?
Как можно описать жизнь в интернате?
Er rannte aus dem Internat weg.
А потому сбежал из интерната.
Dann werde ich… auf ein Internat gehen.
Тогда я уеду в интернат.
Ich habe das im Biologieunterricht im Internat gelernt.
Нам об этом на уроке зоологии рассказывали в интернате.
Wenn du erst mein Internat siehst.
Когда ты увидишь мой интернат.
Vor 12 Stunden dachten ja noch alle, du seist auf dem Internat.
Потому что, еще 12 часов назад… все думали, что ты в интернате.
Keine Sorge, nicht ins Internat.
Не волнуйся, не в интернат.
Ich bin mit Ester ins Internat in Mühlbach gegangen.
С Эсфирь я была в интернате в Мюпьбахе.
Ich komme ins Internat.
Я еду в интернат.
werde ich noch heute auf dem Internat anmelden.
я сегодня же регистрирую в интернате.
Eine Woche später schickte er mich auf ein Internat.
Через неделю Соньер отправил меня в интернат.
Ich war dort im Internat.
Я учился там в интернате.
Wir geben sie ins Internat Datkin.
Мы отправим ее в интернат Даткен.
Nimmst du im Internat Drogen?
Принимал наркотики в интернате?
Auswärtige Schüler konnten in einem Internat wohnen.
Иногородние учащиеся проживают в интернате.
Das ist besser als im Internat.
Небось вкуснее, чем в интернате.
Rupert Cadell war unser Lehrer im Internat.
Руперт Каделл был заведующим в нашем интернате.
Aber ich bin im Internat.
Но я живу в интернате.
Es hat dich nicht gestört, als ich dich im Internat beschützen sollte.
А в пансионе была рада, когда старшая подруга заступалась за тебя.
Результатов: 93, Время: 0.1047

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский