KABELFERNSEHEN - перевод на Русском

кабельное
kabel
kabelfernsehen
кабельном
kabelfernsehen
кабельному
kabelfernsehen

Примеры использования Kabelfernsehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Netzteil Wandhalterung für Kabelfernsehen.
Адаптер питания настенное крепление для кабельного телевидения.
Wie einer dieser Wrestler im Kabelfernsehen?
Как борцы на кабельном канале?
Von den Leuten vom Kabelfernsehen.
От людей из кабельного телевидения.
Jed hat Kabelfernsehen.
У Джеда кабельное ТВ.
Nicht mal meine Frau hat Kabelfernsehen.- Was machen wir hier eigentlich?
Черт, даже у моей жены нет кабельного телевидения!
Theresa, kündige das Kabelfernsehen.
Тереса, откажись от кабельного.
Las Vegas und Kabelfernsehen.
Лас-Вегас и НВО.
selbst Kabelfernsehen.
у нас было даже кабельное ТВ.
Dasselbe wurde vor Jahren über das Kabelfernsehen behauptet.
Именно это много лет назад говорили о кабельном телевидении.
Das Gewitter hat unser Kabelfernsehen lahmgelegt.
Из-за грозы наше кабельное телевидение вырубилось.
Wenn ich's getan hätte, dann hätte das Gewitter unser Kabelfernsehen lahmgelegt.
Вырубилось бы. Гроза бы обязательно вырубила наше кабельное тв.
Das bekannteste Breitbandverteilnetz ist das Kabelfernsehen.
Самым простым примером городской сети является система кабельного телевидения.
Sie haben fünf Wochen ohne heißes Wasser gewesen und ohne Kabelfernsehen seit Oktober.
Они были без горячей воды в течение пяти недель и без кабельного телевидения с октября.
Muttern hat kein Kabelfernsehen.
У ее матери нет кабельного ТВ.
Satelliten- und Kabelfernsehen.
Спутниковое и кабельное телевидение.
Netzteil Wandhalterung für Kabelfernsehen Kontaktieren jetzt.
Адаптер питания настенное крепление для кабельного телевидения Свяжитесь сейчас.
sie mir das Leben zur Hölle machen, ich Ihnen Kabelfernsehen geben werde?
заставит меня дать тебе кабельное?
gucke Kabelfernsehen, versuche zu entspannen,
смотрю кабельное, правильно питаюсь,
Oh, ja, das hatte ich vergessen zu erwähnen Nick hatte eine Kochshow im Kabelfernsehen.
О, да, я забыл упомянуть, у Ника было кулинарное шоу на кабельном.
schmutzig reden wie eine Sendung im Kabelfernsehen, aber das Network sagt,- ich kann es nicht?
говорить непристойности как на кабельном шоу, а телесеть говорит, что не могу?
Результатов: 63, Время: 0.0529

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский