KELLERN - перевод на Русском

подвалах
kellern
kellerräumen
погребах
kellern
подвалов
kellern
подвалы
keller
schutzbunker

Примеры использования Kellern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ersten Etagen von Mehrfamilienhäusern, in denen Flöhe aus Kellern entnommen werden die sogenannten Kellerflöhe.
куда блохи забираются из подвалов так называемые подвальные блохи.
Wohnungen und Kellern einer Person beißt zum Beispiel häufig Flöhe der folgenden Art.
квартирах и подвалах человека кусают блохи, принадлежащие к следующим видам.
Stock eines Mehrfamilienhauses befinden, krabbeln hier Insekten aus den Kellern auf der Suche nach wärmeren Unterkünften.
насекомые заползают сюда из подвалов в поисках более теплых мест укрытия.
Es gibt keine Probleme mit Lebensmitteln für Holzläuse, die sich in Kellern mit undichten Rohren ansiedeln.
Нет проблем с кормом у мокриц, селящихся в подвалах с протекающими трубами.
Wohnungen im Erdgeschoss sind oft Flohinvasionen aus Kellern ausgesetzt, die sich hauptsächlich von Ratten ernähren den sogenannten Kellerflöhen.
Квартиры, находящиеся на первом этаже, часто подвергаются нашествиям блох из подвалов, питающихся в основном на крысах так называемые подвальные блохи.
sie werden nicht existieren, bis sie in den Kellern klettern.
и их не будет до того, пока в подвалах не будут лазить.
Hangars, Kellern, Kinos- verwendet werden.
в нежилых помещениях- складов, ангаров, подвалов, кинотеатров.
Raketen werden in den Kellern von Wohngebäuden gelagert.
ракеты хранятся в подвалах жилых домов.
drei Loggien und kleineren Kellern.
трех лоджий и небольших подвалов.
In der Regel gelangen diese Tiere von Kellern und feuchten Dachböden in Wohnungen und Häuser.
В квартиры и дома эти животные пробираются, как правило, именно из подвалов и влажных чердаков.
Schmetterlingslarven entwickeln sich in Müll, Kellern und Abwasser, und erwachsene Fliegen können sich in allen Wohnungen zerstreuen,
Личинки бабочниц развиваются в мусоре, в подвалах и канализации, а взрослые мухи могут разлетаться по всем квартирам,
Toiletten sowie auf Dachböden und Kellern);
также на чердаках и в подвалах);
Viele Startups fangen heutzutage in Garagen oder Kellern an.
Многие стартапы начинаются в гаражах или подвалах.
Falls Flöhe von Kellern oder Dachböden in einen Raum eindringen(hier parasitieren sie Ratten
В том случае, когда блохи проникают в помещение из подвалов или чердаков( здесь они паразитируют на крысах
die aus Abwasserkanälen, Kellern, Müllcontainern stammen
пришедших из канализации, подвалов, мусорных контейнеров
Die Truppen fanden die Stadt voll von unbewachten gefüllten Warenlagern und von Kellern voller Wein und Brandy, der größtenteils englischen und niederländischen Händlern gehörte,
Войска обнаружили в Пуэрто- Санта- Мария неохраняемые склады, заполненные продовольствием, и подвалы с вином и коньяком- большая часть этого имущества принадлежала английским
Flöhe selbst betreten eine Wohnung von Kellern und Dachböden, wo sie Ratten oder seltener Vögel befallen.
блохи сами проникают в квартиру из подвалов и чердаков, где изначально паразитируют на крысах или, реже, на птицах.
Für Häuser mit Kellern betrachtet werden kann,
Для домов с подвалами можно считать,
Da wir keine fünfzig davon in unseren Kellern zur Energiespeicherung haben wollen, trafen wir eine
Что мы не собираемся ставить 50 таких штук в подвал для сохранения энергии,
Müllentsorgung, Kellern und Dachböden.
мусоропроводом, подвалами и чердаками.
Результатов: 70, Время: 0.1211

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский