KLICKE - перевод на Русском

нажмите
klicken sie
drücken sie
tippen sie
drücke
betätigen sie
dann
vergrößern
щелкаю
klicke
щелкните
klicken sie
выберите
wählen sie
klicken sie
markieren sie
die option
auswahl
gewünschte
aktivieren
нажми
drück
klicke
dann

Примеры использования Klicke на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Klicke auf die Formatliste und wähle das gewünschte Format für den Download.
Нажмите на списке поддерживаемых форматов и выберите нужный.
Klicke auf das Symbol von dem schwarzen Bildschirm,
Кликни на иконке с черным экраном,
Klicke auf eines der Romanbuchumschläge unten, um auf die dazugehörige Zusammenfassung zu springen.
Кликнете на название тома, чтобы перейти к описанию соответствующего тома.
Klicke auf Frage 3 um weiter zu machen.
Кликни вопрос 3 чтобы продолжить.
Nun klicke einfach auf die verzau- berten Stiefel, um sie anzuziehen.
А чтобы обуть волшебные ботинки, просто щелкни по ним.
Klicke jetzt auf den Button Email erstellen.
Теперь нажмите кнопку« Создать имейл…».
Klicke auf Aus Chrome entfernen.
Выберите пункт“ Удалить из Chrome”.
Klicke auf den‘Online Rezension' Button.
Щелкните на кнопке" онлайн- обзоры.
Ich klicke sie 1.000-mal an, versuche sie zum Absturz zu bringen.
Я кликаю на них пару тысяч раз. Пытаюсь их порушить.
Klicke auf den“Schreibe eine Rezension” Button.
Щелкните на кнопке" записать мой обзор.
Klicke auf"OK.
Klicke auf"OK.
Нажать кнопку" OK.
Um einen geeigneten Server-Standort zu finden, klicke auf die Funktion, mit der Du den virtuellen Standort wählen kannst.
Чтобы выбрать сервер в подходящем регионе, кликните на функцию« выбрать виртуальное местоположение».
Wenn ich bei einem Benutzer auf den E-Mail-Link klicke, werde ich aufgefordert, mich einzuloggen!
Когда я щелкаю по ссылке« email», от меня требуют войти на конференцию!
Klicke die linke Maustaste,
Кликните левой кнопкой мыши,
Ich nehme die Maus und klicke, ohne zu ziehen… auf"Download.
Я беру мышку и щелкаю, но не перетаскиваю кнопку, на которой написано Download.
die du einladen möchtest und klicke dann auf den Button OK Häkchen-Icon.
затем щелкните на кнопке Да значок галочки.
Besuche die Website von IPVanish und klicke im Hauptmenü auf„Apps“. Klicke im Anschluss auf das Windows-Logo.
Откройте сайт IPVanish и выберите в главном меню“ Apps”( приложения), затем нажмите на логотип Windows.
Um den Schutz von wilden Tieren zu fördern, platziert Sagar das Logo„I click for conservation”(lit.: Ich klicke für Umweltschutz) auf seinen Fotos.
Видя необходимость защиты диких животных, на свои фотографии Сагар добавляет логотип« Я щелкаю за охрану окружающей среды».
die du spielen möchtest, und klicke dann den Button Annehmen Häkchen-Icon.
затем щелкните на кнопке Принятьзначок галочки.
Результатов: 110, Время: 0.0447

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский