KOLUMBIANISCHEN - перевод на Русском

колумбийской
kolumbianischen
kolumbiens
колумбии
kolumbien
columbia
kolumbianischen
колумбийских
kolumbianischen
колумбийского
der columbia
kolumbianischen
колумбийским
kolumbianischen
columbia

Примеры использования Kolumbianischen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Man nennt ihn den kolumbianischen Robin Hood,
Его называли нашим Робин Гудом,
Höhepunkt der Vereinsgeschichte war der Gewinn der Kolumbianischen Meisterschaft 1956.
Главным достижением команды является победа в чемпионате Колумбии в 1956 году.
Ein Licht am Ende des kolumbianischen Tunnels?
Свет в конце тоннеля для Колумбии?
Ich haben den kolumbianischen Auftraggeber Ihres Berufskillers identifiziert.
Я нашел нанимателя нашего колумбийского киллера.
Sie basierte auf der kolumbianischen Telenovela Yo soy Betty, la fea.
Адаптация колумбийской теленовеллы« Yo soy Betty, la fea»« Я- Бэтти, дурнушка».
Durch die Erneuerung der kolumbianischen Luftwaffe und der Marine-Infanterie, einer gestiegenen Zahl von Berufssoldaten
Обновление военно-воздушных и военно-морских сил Колумбии, увеличение числа профессиональных военнослужащих
Gehen wir weiter zu diesen zwei Nationalparks, Cahuinari und Puré im kolumbianischen Amazonas-- da rechts ist die Grenze zu Brasilien-- sie beherbergen einige Gruppen isolierter Völker ohne Außenkontakt.
Перенесемся к двум национальным паркам Каунари и Пурей. в колумбийской Амазонии- справа видна граница с Бразилией- это дом для нескольких групп изолированных племен.
Spielte Shakira in der kolumbianischen Telenovela El Oasis,
Шакира появилась в колумбийской теленовелле El Oasis в 1994 году,
Als ich Danilo zum ersten Mal in der kolumbianischen Botschaft in Washington traf, musste ich einfach sagen.
Когда я впервые встретил Данило в посольстве Колумбии в Вашингтоне, я не смог сдержаться и сказал.
Mr Ewart von Janus Autos hatte einen kolumbianischen 20.000 Peso Schein in seinem Geldbeutel.
У мистера Эварта из" Машин Януса" в бумажнике была банкнота в 20 тысяч колумбийских песо.
Shakira ist das elfte Studioalbum der kolumbianischen Sängerin Shakira,
Шакира- десятый студийный альбом колумбийской певицы Шакиры,
überall im Land vergraben, von denen mehr als ein Drittel der kolumbianischen Bevölkerung beeinträchtigt wird.
неустановленное число наземных мин, что затрагивает более трети населения Колумбии.
Kongress niemals darauf käme, wäre der Haupteffekt einer Einigung, dass die kolumbianischen Handelsbarrieren für US-Waren gesenkt würden, nicht umgekehrt.
основным эффектом от соглашения будет снижение колумбийских барьеров для американских товаров, а не наоборот.
die Belastbarkeit der kolumbianischen Gesellschaft und- was vielleicht am wichtigsten ist- Santos' brillante Regionalpolitik wider.
устойчивость колумбийского общества и, пожалуй, самое важное, блестящая региональная политика Сантоса.
der dazu beitrug ist die Tatsache, dass die kolumbianischen Streitkräfte in den letzten Jahren gründlich neu organisiert und umstrukturiert wurden.
вооруженные силы Колумбии за последние годы были тщательно реорганизованы и реструкторизованы.
Eine der Geschichten, ein Film von Jorge Caballero gedreht für Gusano Films, stellt die schwierige Lage in kolumbianischen Entbindungsstationen bloß.
Одна из них- этo свидетельство о сложной ситуации в материнской палате колумбийской больницы, полученное благодаря камере Хорхе Кабальеро для Gusano Films.
waren es regionale Veränderungen, die die Voraussetzungen für den Beginn des kolumbianischen Prozesses schufen.
региональные изменения создали благоприятные условия для начала колумбийских событий.
als ich darauf bestand, dass ich keinen kolumbianischen Kaffee hatte, sondern das der Kaffee prä-kolumbianisch war.
мой кофе был не колумбийским, а преколумбийским.
wären wir eine Weile hier, würde ich für Sie gern ein paar dieser kolumbianischen Kaffeebohnen mahlen, Officers.
мы здесь надолго с удовольствием размелю для вас немного колумбийского кофе, господа офицеры.
Jeder dieser Punkte steht für einen kleinen Stamm ohne Kontakt nach außen, und die große Neuigkeit heute ist-- wir glauben, es gibt 14 oder 15 isolierte Gruppen allein im Kolumbianischen Amazonas.
Каждая из этих точек показывает маленькое изолированное племя. Сейчас мы думаем, что в самóй колумбийской Амазонии живет 14 или 15 изолированных групп.
Результатов: 85, Время: 0.0527

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский