KOSOVO - перевод на Русском

косово
kosovo
kosovarischen
fushë
ким
kim
kosovo
keem
косовских
im kosovo
косове
kosovo
kosovarischen
fushë

Примеры использования Kosovo на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Priština ist die Hauptstadt des Kosovo.
Приштина- столица Косово.
Argumentation gegen die Unabhängigkeit des Kosovo.
Аргументы против независимости Косово.
zurzeit wichtigste Spannungsgebiet ist das Kosovo.
неизбежная точка воспламенения- это Косово.
Amerikanische und europäische Friedenstruppen dienen im Kosovo und in Bosnien nebeneinander.
Американские и европейские миротворцы бок о бок служили в Косово и Боснии.
Als Sie im Kosovo waren, war ich im Kosovo.
Когда вы были в Косово, я тоже была в Косово.
Im vergangenen Jahr hat Kosovo die Unabhängigkeit erlangt.
В прошлом году Косово обрела независимость.
Fico: Wir werden das Kosovo nicht anerkennen| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Фицо: Мы не признаем независимость Косово| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
EU: Anerkennung des Kosovo ist keine Bedingung für Verhandlungen|
ЕС- признание Косова не является условием для переговоров|
Warum hat man es mit der Unabhängigkeit des Kosovo überhaupt so eilig?
Зачем так спешить с предоставлением независимости Косову?
Warum wird das Kosovo anders behandelt?
Так почему же совершенно другое отношение к Косово?
Vulin: Serbien wird nie das Kosovo anerkennen| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Вулин: Сербия никогда не признает независимость Косово| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Die Stadt wird wie alle Städte des Kosovo von KFOR-Truppen bewacht.
На сегодня город охраняется, как и все города Косова, полицейскими отрядами KFOR.
Das merkte ich, als ich den Kosovo verließ.
Я осознала это, когда уехала из Косово.
Trotzdem behindert die Resolution die Verwaltung des Kosovo.
Однако, противоречие в сердце Резолюции1244 препятствует администрации в Косово.
Jeremic und Margallo über den serbischen Weg zur EU, Kosovo und die Wirtschaft.
Еремич и Маргальо о пути Сербии к ЕС, о КиМ и экономике.
Dacic: Ich erwarte eine verantwortungsvolle Politik zum Kosovo| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Дачич- я ожидаю ответственную политику в отношение Косова| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Moskau: Das Kosovo wird zum Stützpunkt für das Training der syrischen Rebellen|
Москвa: КиМ становится базой для обучения сирийских повстанцев|
Bogdanovic: Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in Kosovo sind kein Verstoß gegen die R 1244|
Богданович: Парламентские и президентские выборы в КиМ не нарушают Резолюцию 1244|
Anführer der UÇK mit seiner Gruppe in Kosovo Anschläge auf serbische Polizeieinheiten verübt zu haben.
качестве лидера АВК и его группы) нападений на полицейские подразделения косовских сербов.
Ivanović: Wir brauchen eine klare Haltung gegenüber Kommunalwahlen im Kosovo| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
O Иванович: необходима четкая позиция политиков о выборах на КиМ| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Результатов: 499, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский