LIAMS - перевод на Русском

лиама
liam
liams
лиаму
liam
liams

Примеры использования Liams на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe gerade Liams Telefonate bekommen.
Получила распечатку звонков Лиама.
Ich wurde als Liams Leibwächter eingestellt.
Я устроился здесь, как охрана Лиама.
Was hältst du von Liams bisherigen Anstrengungen?
Что ты думаешь об успехах Лиама?
Ja, versuch das mal Liams Auftragskiller zu erklären, okay?
Ага, скажи это киллеру Лиама, хорошо?
Aber bisher sieht es so aus, als ob Liams Heilungseigenschaften funktionieren.
Но пока выглядит, что целебные свойства крови Лиама работают.
Im Forschungszentrum… haben wir Geräte, die… Liams Heilungschancen deutlich verbessern könnten.
В Исследовательском центре есть оборудование, которое могло бы существенно увеличить шансы Лиама на выздоровление.
Oh, bitte rede nicht von ihm als"Liams Bruder", okay?
Пожалуйста, не называй его" братом Лиама", хорошо?
Aber dann rief mich Liams Mutter an und sagte, dass Sebastian Läuse hat?
Так вот, позвонила мать Лиама и сказала, что у Себастьяна вши! Вши?
Was spielt es für eine Rolle, ob Liams derzeitige Schlampe hier ist?
Какая разница, здесь нынешняя подстилка Лиама или нет?
Justin würde sich Liams Transport schnappen und den Van Gogh gegen die Fälschung austauschen.
Джастин должен был перехватить работу Лиама и заменить Ван Гога подделкой.
Dass Liams Vorfahren ihn vor 150 Jahren verstießen,
Что родители Лиама отказались от него 150 лет назад,
Ja, in etwa… Eine allergische Reaktion auf Liams Eau de Cologne oder.
Ну да, типа… аллергия на одеколон Лиама или.
waren kurzgeschlossen. Liams nicht.
а машина Лиама- нет.
Wollten wir uns von den Eltern von Liams Flammen distanzieren, wäre dein Fest eine einzige Einöde.
Если бы мы чурались родителей всех пассий Лиама, на твоей вечеринке не было бы ни души.
Monica ist Liams Mutter, und ich weiß, ihr werdet nicht glücklich sein, aber.
Моника- мать Лиама, и я знаю, что вы не обрадуетесь, но…- Боже.
Wenn sich Liams Zustand bis morgen früh nicht verbessert,
Если состояние Лиама не улучшится к завтрашнему утру,
Die ganze Familie… muss zusammen bewertet werden, um zu ermitteln, was Liams Verhalten verursacht haben könnte.
Вся семья должна оцениваться совместно, чтобы определить причину такого поведения Лиама.
Okay. Ich sag ja nur, Liams Hände waren nicht annährend so groß und fleischig wie die von Jasons.
Хорошо, просто хочу сказать, что руки Лиама были не такие большие и сексуальные, как у Джейсона.
Er meinte, wenn sich Liams Zustand bis zum Morgen nicht bessert,
Он сказал, что если состояние Лиама не улучшится к утру,
sie noch lebt.- Sie lebt, vorausgesetzt, dass sie alle Infektionen von Liams Amateurchirurgie überlebt hat.
Она жива при условии, что она справилась со всеми инфекциями в результате любительской операции Лиама.
Результатов: 52, Время: 0.0354

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский