LIMO - перевод на Русском

лимузин
limousine
limo
wagen
лимонад
limonade
limo
zitronenlimonade
содовую
eine limo
eine club soda
soda
ein wasser
газировку
limo
das wasser
sodawasser
ein soda
соды
soda
backpulver
limo
лимузине
limousine
limo
wagen
лимузина
limousine
limo
wagen
газировки
eine limo
limonade
soda
содовая
sodawasser
limo
getränke
selters
limonade
wasser
содовой
soda
limo
sodawasser
wasser
limonade

Примеры использования Limo на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Victoria, danke für die Limo.
Виктория, спасибо за лимонад.
Ich kaufe Ihnen eine Limo und wir reden darüber.
Я куплю тебе газировки, и мы поговорим об этом.
Er hat sein Handy in der Limo liegen lassen Er sucht nach dir.
Он забыл свой телефон в лимузине.- Он ищет тебя.
nicht angeschnallter Mitfahrer einer Limo, die einen Senkrechtsturz machte.
не пристегнутый пассажир лимузина, резкое падение.
Ich zog ein Kleid an und stieg in deine Limo.
И я выполнила свою часть. Я надела платье и села в твой лимузин.
He, kann ich eine Limo haben?
Эй! Можно содовую?
Evelyn, sag ihnen, wie viel Limo ich im Kino verbunden habe?
Эвелин, скажи им сколько газировки я перемешал в кино?
Es war in der Limo, nicht wahr?
Это случилось в лимузине, не так ли?
Das ist keine Limo.
Это же не содовая.
Schwarze Limo.
Черный лимузин.
OK, trinkt Wasser, keine Limo.
Так, пейте воду, а не содовую.
Mexikanische Limo?
Мексиканской содовой?
Otterton war in einer Limo. Und die Limo ist in Tundratown!
Выдрингтон уехал на лимузине, и этот лимузин- в Тундратауне!
Kann ich Ihnen eine Limo bringen?
Принести тебе газировки?
Nenn es einfach Limo.
Просто называй ее" содовая"!
Du hast meine Limo geklaut.
Ты украл мой лимузин.
Geht es darum, was ich in der Limo sagte? Es tut mir leid.
Если это из-за того, что я сказала в лимузине, прости меня.
Ich hol' dir'ne Limo.
Я принесу тебе содовой.
Ich hab Limo.
А я газировки прихватил.
Ihr Lieblingsteam spielt, es gibt Limo und Süßigkeiten.
Играет ее любимая команда, там будут сладости и содовая.
Результатов: 117, Время: 0.1338

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский