LIQUIDITÄT - перевод на Русском

платежеспособности
die kreditwürdigkeit
der zahlungsfähigkeit
liquidität
ликвидные средства

Примеры использования Liquidität на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Tauben bekamen massiv Liquidität, aber angesichts der sich nun verbessernden Wirtschaft bestehen die Falken auf einem Ende der Lockerung.
Голуби» получили масштабную ликвидность, однако в условиях укрепляющейся экономики,« ястребы» настаивают на прекращении смягчения кредитно-денежной политики.
zudem haben koordinierte Maßnahmen der Zentralbanken dem Markt Liquidität in beispielloser Höhe bereitgestellt.
скоординированные действия центрального банка обеспечили беспрецедентный уровень ликвидности рынка.
Das Basel-III-Abkommen, dessen Einhaltung die Liquidität aller Banken erhöhte
Basel 3 Accord, соблюдение которого увеличило ликвидность всех банков и снизило их рычаги,
genehmigten Niveau zu halten, haben bereits zu einer enormen Steigerung der Liquidität in der chinesischen Wirtschaft geführt.
уже привела в результате к значительному повышению финансовой ликвидности китайской экономики.
also würden Liquidität und Fremdkapitalisierung bei strengerer Regulierung der Banken ins Schattenbankensystem abwandern.
поэтому ликвидность и использование заемных средств, в случае ужесточения регулирования банков, переместятся в систему небанковских финансовых учреждений.
was auf ein Übermaß an Liquidität hindeutet.
указывая на излишек ликвидности.
Der Fonds verfügt über kein Instrument, Schwellenmärkten, die mit Kapitalvolatilität kämpfen, kurzfristige Liquidität anzubieten.
МВФ не имеет инструмента предоставлять краткосрочную ликвидность развивающимся рынкам, которые сталкиваются с проблемой неустойчивого капитала.
Kaum jemand sprach 2003 davon, dass die Welt„vor Liquidität überflösse“.
Вряд ли кто-то в 2003 году говорил, что мир« захлебнулся в ликвидности».
Die Liquidität des Aggregats ist niedriger
Ликвидность агрегата ниже,
Als alternative Messgrößen der Geldmenge werden monetäre(monetäre) Aggregate verwendet- Elemente der Geldmenge, die sich in der Liquidität unterscheiden.
В качестве альтернативных измерителей денежной массы используются денежные( монетарные) агрегаты- элементы денежной массы, которые различаются по степени ликвидности.
branchenweit führender Liquidität von den besten Anbietern.
компактные спреды и высокую ликвидность от лучших провайдеров.
Jüngste Untersuchungen legen nahe, dass der weltweite Boom bei den Eigenheimen eng mit dem nie da gewesenen Anstieg der Liquidität bei den großen Zentralbanken verknüpft ist.
Недавние исследования предполагают, что глобальный бум на рынке жилья был тесно связан с беспрецедентным увеличением запасов ликвидности в главных центральных банках.
Sie hielten große Vorräte dieser Instrumente, was die Liquidität förderte und übermäßige Preisvolatilität ausglich.
У них было много подобных активов, что обеспечивало ликвидность и смягчало излишнюю ценовую волатильность.
um Liquidität und Transparenz für unsere Investoren zu gewährleisten.
обеспечить нашим инвесторам ликвидность и прозрачность.
sie die Ersparnisse der Gesellschaft verteilen und Liquidität schaffen.
они распределяют общественные сбережения и создают ликвидность.
gemacht von den Partikeln haben Sie gute Liquidität und Druck kann sein.
сделанный частиц имейте хорошую ликвидность и давление может быть.
die in Finanznöten steckenden Banken mit Liquidität überschüttet, vertieft sich die Krise weiter.
ФРС щедро наполнила ликвидностью банки, испытывающие недостаток наличности, кризис продолжает углубляться.
Ihre Kritiker beschweren sich, dass sie Liquidität aus wichtigen Märkten- etwa denen für US-fremde Staatsanleihen- nehmen würde.
Критики жалуются, что оно приведет к снижению ликвидности на важных рынках, таких как рынки для неамериканского суверенного долга.
Auch in den Jahren 1999 und 2000 wurde der Begriff„Liquidität im Überfluss“ häufig verwendet- genau vor einem bedeutenden Höchststand des Aktienmarktes.
Термин« захлебнуться в ликвидности» также часто использовался в 1999 и 2000 годах, как раз перед главным пиком роста цен на фондовой бирже.
die derzeit hunderte Milliarden Euros in das Bankensystem pumpt, um dessen Liquidität zu gewährleisten.
который вливает сотни миллиардов евро в банковскую систему для обеспечения ликвидности.
Результатов: 126, Время: 0.0785

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский