LISBETH - перевод на Русском

лисбет
lisbeth
элизабет
elizabeth
elisabeth
lisbeth
eiizabeth
elsbeth
élisabeth
саландер
salander
lisbeth

Примеры использования Lisbeth на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Woher kennen Sie Lisbeth?
Как Вы познакомились с Элизабет Саландер?
Das ist meine Frau Lisbeth.
Это моя жена Лизбет.
Kann ich dir trauen, Lisbeth?
Могу я тебе доверять, малышка?
Wenn Lisbeth also geht,
Когда Лисбет уйдет, мне позвонит охранник,
Lisbeth versuchte mehrfach, das Sozialamt auf die Misshandlung ihrer Mutter durch Zalatschenko hinzuweisen.
Элизабет неоднократно пыталась рассказать социальным службам об издевательствах Залаченко над ее матерью,
Wenn Lisbeth seine Aufenthaltsorte durch die Buchhaltung belegen kann,
Но если Лисбет удастся проследить его передвижения по бухгалтерским документам,
Niemand wird mehr leugnen, dass Lisbeth sexuellen Übergriffen ausgesetzt war durch ihren gesetzlichen Vormund, den Anwalt Nils Bjurman.
Никто не станет отрицать, что Элизабет подверглась серьезному сексуальному насилию со стороны адвоката Бьюрмана.
seine drei Jahre jüngere Schwester Lisbeth waren die einzigen Überlebenden der neun Kinder von Friedrich
его младшая сестра Лисбет( нем. Lisbeth) были единственными выжившими
Zalatschenko lachte, als Lisbeth ihre Mutter fand, die ohnmächtig auf dem Küchenfußboden lag.
Залаченко только рассмеялся, когда Элизабет увидела мать… без сознания на кухонном полу.
Sie sorgten außerdem mit Hilfe von Peter Teleborian dafür, dass Lisbeth in St. Stefans eingesperrt wurde.
В этом им помог Петер Телебориан, который добился заключения Элизабет в Сент- Стефана.
Das ist keine Theorie, und ich versichere Ihnen, dass Lisbeth weder Dag noch Mia getötet hat.
Это не теории. Я настаиваю на том, что Элизабет не убивала Миа и остальных.
In dieser Ausgabe von"Millennium" zeigen wir, wie schwedische Staatsbeamte gegen Lisbeth Salander agiert haben, um einen krankhaften Mörder zu schützen.
В этом выпуске мы расскажем…- как шведские правительственные чиновники сговорились против нее…- чтобы покрыть патологически больного убийцу.
Lisbeth hat Geheimnisse.
У Элизабет много тайн.
Und von Lisbeth.
Да, и Элизабет.
Lisbeth hat sie nicht umgebracht.
Элизабет никого не убивала.
Stattdessen wurde Lisbeth bestraft.
Напротив, наказана была Элизабет.
Wir können beweisen, dass Lisbeth am Tatort war.
У нас есть доказательства, что она принимала участие в убийстве.
Lisbeth. Herr Dirch Frode.
Лисбет, мистер Дирк Фруде.
Lisbeth und ihre Mutter wurden Opfer von Übergriffen durch Zalatschenko und die schwedische Staatsgewalt.
Элизабет и ее мать подвергались нападкам со стороны…- Залаченко и властей.
Lisbeth, du siehst aus wie ein Pferd, das eine Karotte isst.
Лисбет, ты похожа на лошадь, пожирающую морковь.
Результатов: 91, Время: 0.1059

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский