LOBEN - перевод на Русском

хвалить
loben
восхвалять
zu loben
preisen
feiern
буду славить
danken
loben
прославит
превозносят

Примеры использования Loben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Abraham, ich muss Sie loben für Ihren Einsatz heute.
Эбрахам, я хочу похвалить вас за сегодняшнее выступление.
Sie müssen ihn loben, sonst war alles umsonst!
Вы должны похвалить его, иначе все было напрасно!
Wir können alle den Arzt loben, der gewillt ist alle Regeln zu brechen.
Все мы можем аплодировать врачу, который хочет нарушить все правила на свете.
Ich will Sie für Ihre Arbeit mit dem Intersect loben, Agent Walker.
Хочу похвалить вас, агент Уокер, за работу с Интерсектом.
Wir loben die schwedischen Behörden.
Мы приветствуем шведских властей.
Er lehrte Generationen von Menschen beten, beichten und loben.
Он научил поколения людей молитве, хвале и покаянию.
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. Sela.
Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
Ich will den HERRN loben in den Versammlungen.
в собраниях благословлю Господа.
Unsere Eltern lehren uns: das Gute loben, das Böse schelten.
Наши родители этому нас научили: возноси добро, поноси зло.
Soll ich dich dafür loben?
Тебя надо за это похвалить?
Valor warum nicht loben spirituell?
Valor почему бы не похвалить духовное?
Nein. Ich soll dich loben?
Ты хочешь, чтобы я расхваливала тебя?
Wir sollten ihn loben.
Нам стоило бы его похвалить.
Ich muss Sie loben.
Должен вас похвалить.
Deutschland hat eine sehr gepflegten Kopien,, die die Kundgebungen von Autos loben, mehr alltäglich Fahrt geht weiter jeden Tag auf der Straße.
Германия имеет очень ухоженные экземпляры, которые хвалят митинги антикварных автомобилей, более ежедневно привод продолжает каждый день на дороге.
Die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie.
Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.
Danke, Lob Lob, loben kompilieren zu gewinnen einige Ausdrücke der Dankbarkeit haben einen jüdischen Sprache,
Спасибо, хвала хвалы, восхвалять компиляции выиграть некоторые выражения благодарности есть еврейский язык,
Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und will ihn hoch ehren mit Dank.
Я буду славить имя Бога моего в песни, буду превозносить Его в славословии.
Einige loben ihn, was übrigens zum niedrigen Preis der Mittel(etwa 70 Rubel)
Некоторые его хвалят, чему, кстати, способствует невысокая цена средства( около 70 рублей)
Результатов: 81, Время: 0.0613

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский