MAKLER - перевод на Русском

риэлтор
makler
immobilienmaklerin
die maklerin
брокер
broker
börsenmakler
makler
vermittler
риелтор
makler
агент по недвижимости
immobilienmakler
ein makler
maklerin
маклер
риэлтер
риэлтора
makler
immobilienmaklerin
die maklerin
брокеру
broker
börsenmakler
makler
vermittler

Примеры использования Makler на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
professioneller Makler, Amateur-Zauberer.
профессиональный риэлтор, фокусник- любитель.
aber ich kenne einen Makler.
но я знаю Риэлтора.
Ich bin kein Makler.
Я не риэлтор.
Der Makler hat den Schlüssel.
Ключи у риэлтора.
Craig hat den Makler heute morgen angerufen, damit dieser unser Haus verkauft.
Утром Крэйг позвонил риэлтору насчет продажи дома.
Er sagte dem Makler, er brauche soviel Platz für seine Pianos.
Он сказал риэлторам, что ему нужно место для его роялей.
Die Anreize für Makler und Rating-Agenturen waren sogar noch kontraproduktiver.
Стимулы для брокеров и агентств по оценке кредитных рисков были еще более ложными.
Ich stelle einen Makler ein.
Я нанимаю агента по недвижимости.
waren Makler.
были брокеры.
Ihr erfahrt gleich etwas vom viertbesten Makler der Stadt.
Перед вами выступит четвертый из списка лучший риэлторов в городе.
Er war mein Makler.
Он был моим риэлтером.
Ich rufe meinen Makler als erstes morgen früh an.
Утром я первым делом позвоню своему агенту по недвижимости.
Leitfaden für Makler.
Руководство для маклеров.
Werbung der Makler.
Реклама брокеров.
Ich habe morgen einen Termin mit einem Makler.
У меня завтра встреча с риэлтором.
Kontaktieren Sie den Makler.
Связаться с агентом.
Mein Makler wird sich um das Vertragliche kümmern.
Свяжитесь с моим брокером, он все оформит.
Steve ist der Makler.
Стив- агент по этому дому.
Polizeiarbeit, Detektiv, Makler, Investitionen, du weißt schon.
Работал в полиции, частным детективом занимался недвижимостью, инвестициями, сам понимаешь.
Am nächsten Tag ist der Makler tot.
На следующий день путешественник умер.
Результатов: 78, Время: 0.0667

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский