MESOPOTAMIEN - перевод на Русском

месопотамии
mesopotamien
zweistromland
месопотамию
mesopotamien

Примеры использования Mesopotamien на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
nachdem sich ihre Quelle in Mesopotamien getrübt hatte, gedieh und sich fortentwickelte.
иссяк ее источник в Месопотамии.
Sie wurden in Mesopotamien gefunden, nicht im Industal.
Все просто: эти штампы нашли в Междуречье, а не в долине речи Инд.
Ich liebe Mesopotamien, weil es bei der Entwicklung zwei meiner Lieblingsdinge geholfen hat:
В Междуречье, или Месопотамии, возникло, на мой взгляд, самое главное:
Gott, dem alle Ehre zukommt, erschien unserem Vater Abraham in Mesopotamien, noch ehe Abraham nach Haran gezogen war.
Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран.
die Ostfront, Mesopotamien, Ostafrika.
Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки.
Bier in Ägypten und Mesopotamien.
пиво в Египте и Месопотамии.
Tigris und Euphrates sind als Flüsse ganz in Ordnung, aber Mesopotamien kommt nicht ans Industal, mit seinem pünktlichen Hochwasser und leichter Bewässerung.
Тигр и Евфрат- вполне приличные реки, но с долиной Инда Месопотамии не сравниться.
Erst die späteren Anditen bewegten sich so rasch vorwärts, dass sie die edenische Kultur auch noch in großer Entfernung von Mesopotamien zu bewahren vermochten.
Только последующие миграции андитов совершались достаточно быстро для сохранения культуры Эдема на сколько-нибудь значительном расстоянии от Месопотамии.
Als junger Student in Mesopotamien stieß ich auf eine Karte, die anscheinend vorhersagte, wo sich der Allmächtige aufhielte,
Когда я был молод, я учился в Месопотамии, и наткнулся на одну карту на которой было указано местонахождение Всемогущего,
Syrien und Mesopotamien.
Сирии и Месопотамии.
erschien unserm Vater Abraham, da er noch in Mesopotamien war, ehe er wohnte in Haran.
послушайте. Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии.
Bagdad war damals die Hauptstadt der Provinz Mesopotamien, die zum osmanischen Reich gehörte.
расширены до захвата Багдада, столицы провинции Османской Империи Месопотамии, и территории за ней.
Darnach zog Jakob mit Frieden zu der Stadt Sichems, die im Lande Kanaan liegt(nachdem er aus Mesopotamien gekommen war), und machte sein Lager vor der Stadt.
Иаков, возвратившись из Месопотамии, благополучно пришел в город Сихем, который в земле Ханаанской, и расположился пред городом.
betrat Europa mit den gemischten Angehörigen der letzten aus Mesopotamien kommenden Anditenwelle, und sie zählten auch zu den anditisch-arischen Eroberern Indiens.
потомством последней волны андитов, пришедших из Месопотамии; они также вошли в число андито- арийских завоевателей Индии.
betrat Europa mit den gemischten Angehörigen der letzten aus Mesopotamien kommenden Anditenwelle, und sie zählten auch zu den anditisch-arischen Eroberern Indiens.
потомством последней волны андитов, пришедших из Месопотамии; они также вошли в число андито- арийских завоевателей Индии.
dort die Stellung zu halten und den Ort zu einem Stützpunkt der britischen Präsenz in Mesopotamien zu machen.
решил удержать это место в качестве краеугольного камня британского присутствия в Месопотамии.
gelben Süßwasserkalkstein(Travertin) aus Mesopotamien errichtet.
желтого травертина из Месопотамии.
Um 4500 v. Chr.: Zivilsationsanfänge in Kiš in Mesopotamien.
Год до н. э.- цивилизация Сузы и Киш в Месопотамии и Хузестане.
Die Edeniten betreten Mesopotamien.
Эдемиты прибывают в Месопотамию.
Das Leben in Mesopotamien.
Жизнь в Месопотамии.
Результатов: 85, Время: 0.0425

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский