MODULAREN - перевод на Русском

модульной
modular
модульных
modular

Примеры использования Modularen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Besten Hersteller von feuerfesten vorgefertigten modularen Gehäusen Lieferanten,
Лучшие Противопожарный роскошный сборный модульный корпус Пзготовителей поставщиков,
Das Hauptziel von SENSATION ist die Einführung technologischer Rahmenbedingungen und eines modularen Systems zur Hypovigilanzüberwachung,
Основная цель проекта SENSATION- введение технологической структуры и модульной системы для контроля
Die modularen Brandmelderzentralen und Praesideo können außerdem über OPC
Модульные пожарные панели и систему Praesideo можно
Verwenden Sie eingebetteten Pole und modularen VSH-Typ-Mechanismus: Verringern der Übertragungsstrecke
Использовать встроенный полюсный и модульный привод типа VSH:
Mit modularen integraler Getriebemotor original Kettengetriebes, ersetzen die treibende Motormoment macht erhöht, so löst das
Использование модульных неотъемлемой Электропривод для замены оригинальных цепной передачи, что делает двигатель вождения крутящий момент возрос,
Die modularen Systembausteine werden von den leistungsstarken und traditionsreichen Unternehmen Bosch Industriekessel
Модульные стандартные компоненты системы производятся известными и высокопродуктивными предприятиями Bosch
Eine Hebeschiebetür, drei Möglichkeiten: Mit ihrem modularen System ist die Hebeschiebetür 85 mm nach wie vor auf dem Markt einzigartig.
Одна подъемно- раздвижная дверь, три возможности: с ее модульной системой, подъемно- раздвижная дверь с монтажной глубиной 85 мм, является уникальной на рынке.
Und dann die Sache mit der modularen Bauweise der Kisten,
И тогда- кусок разговора про модульный дизайн гробов,
Herstellung von modularen Blasformkoffern; Kundenspezifische Blasformen,
Производитель модульных раздувом пластиковых корпусов;
Bei modularen USV-Anlagen kann man mit einzelnen Power-Modulen die Leistungsfähigkeit bei Bedarf erhöhen
Модульные ИБП позволяют использовать отдельные силовые модули для повышения
flexiblen modularen Aufbau und einfachste Bedienung aus.
гибкой модульной конструкцией и простотой эксплуатации.
Tempesto schlug den Einbau einer modularen 40-kVA-Hochleistungs-USV der Serie NH Plus von Delta Electronics vor, die den netzfreien Betrieb der Ausrüstungen über 30 Minuten garantiert.
Компания« Темпесто» предложила внедрить высокопроизводительный модульный ИБП NH plus 40 кВА от Delta Electronics с возможностью автономной работы в течение 30 минут.
Mit unseren individuellen, bedarfsgerechten Vorrichtungen beliefern wir Kunden aller Bereiche und statten Produktionsstätten aller möglichen Dimensionen mit unseren modularen Systembauteilen aus.
Наши модульные индивидуальные, отвечающие спросу сварочные устройства мы поставляем заказчикам из разных областей производства, оснащая их всевозможными модификациями.
kein Stück des Mannes, der mit einem Computerchip den Wirtschaftszweig der modularen Holosuiten ins Leben rief?
основавшего с помощью одного компьютерного чипа индустрию модульных голоэмиттеров?
im Haus modularen Formenbau und Teil Engineering-Fähigkeiten.
в создании дома модульной формы и часть технических возможностей.
Zusammen mit seinem Freund, dem Programmierer Volker Hinz, entwickelte Schmitt in seiner Wohnung in Kreuzberg den ersten modularen Synthesizer auf Software-Basis und nannte ihn Generator.
В паре с программистом Волкером Хинцом он разработал первый программный модульный синтезатор, названный« Generator».
Hot Tags: Mobilheime zum Verkauf in brandneue Mobilheime zum Verkauf vor modularen Häusern.
Горячие теги: мобильные дома для продажи в новые мобильные дома на продажу предварительно модульные дома.
Antriebe werden von Fachkräften realisiert, die mit dem modularen System langjährig vertraut sind und jeden Arbeitsschritt persönlich verantworten.
которые много лет работают по модульной системе, и на каждом этапе производства несут личную ответственность.
Neue Möglichkeiten der Formteilherstellung eröffnen sich ebenfalls: Mit dem modularen Maschinenkonzept lassen sich vielfältigste Anwendungen umsetzen, auch die Kombination
Также открываются новые возможности для производства фасонных деталей: модульная концепция машин позволяет реализовывать самые разнообразные идеи,
Im modularen Rechenzentrum sind alle Daten-
В модульном ЦОД все силовые кабели
Результатов: 68, Время: 0.0361

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский