MUNITION - перевод на Русском

боеприпасы
munition
waffen
оружие
waffe
gewehr
pistole
knarre
kanonen
bewaffnet
патроны
munition
kugeln
patronen
пули
kugeln
patronen
munition
schüsse
geschosse
gewehrkugel
pistolenkugeln
bullet
projektile
снаряды
geschosse
munition
granaten
амуницию
munition
патронов
munition
patronen
kugeln
schuss
боеприпасами
munition
waffen
патронами
munition
kugeln
оружием
waffe
gewehr
pistole
knarre
kanonen
bewaffnet

Примеры использования Munition на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Waffe. Munition.
Оружие, пули.
Checken wir die Drohnen auf Munition.
Идем обыщем дроны на оружие.
Es gibt keine Munition mehr.
Патронов не осталось.
Ohne Unterstützung und Munition mussten sich die Partisanen schließlich am frühen Abend zurückziehen.
Без поддержки и боеприпасов, партизаны в конце концов вынуждены были отойти ранним вечером.
Sie hätten hierbleiben sollen mit allen Gewehren und der Munition.
Было бы лучше, ели бы они были здесь с оружием и боеприпасами.
Wir brauchen Munition.
Нам нужны патроны.
Jeder zählt seine Munition.
Всем пересчитать боеприпасы.
Verpflegung und Munition sollten noch einige Wochen ausreichen.
Боеприпасов и продовольствия хватит на несколько недель.
Sammelt soviel Munition, die ihr tragen könnt.
Возьмите столько патронов, сколько можете унести.
Die meisten verkaufen keine Munition für dieses Gewehr.
Большинство срелковых полигонов не торгуют патронами для этой пушки.
Hass fordern Stärkung und Wagen mit Munition.
Гасс требуют подкреплений и подвод с боеприпасами.
Er will uns keine Munition mehr geben.
Он больше не хочет давать нам боеприпасы.
Wiederverwendbare Munition.
Многоразовые патроны.
Mark Raufoss Munition mit 211 verstopft und.
Все Raufoss боеприпасов забиты 211 и.
Und wir hatten nicht genug Munition.
А патронов было недостаточно.
Es ist eine Brigade ohne Munition.
Это отряд без пуль.
Kam zurück für Munition und Backup.
Вернулся сюда за патронами и подкреплением.
Verwendet etwa 10 geladenen Kaliber .50 Munition.
Использует около 10 загруженный боеприпасами калибра. 50.
Denk nur daran, dass du jetzt Munition hast.
Только помни, сейчас у тебя есть боеприпасы.
Der Vorposten hat Munition.
На аванпосту есть патроны.
Результатов: 332, Время: 0.1018

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский