NACHDENKLICH - перевод на Русском

задумчивый
nachdenklich
grübeln
grüblerisch
задумчиво
nachdenklich
wehmütig
вдумчивым
nachdenklich
задумчива
nachdenklich
grübeln
grüblerisch

Примеры использования Nachdenklich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich frage mich", starrte sie nachdenklich," was Dickon würde von dir denken?
Интересно," смотрел на нее задумчиво," что Дикон будет думать о тебе?
immer auf der Suche provokativ und nachdenklich.
всегда ищет провокационный и задумчивый.
Das wäre großartig, sicherlich", sagte Alice nachdenklich:"Aber dann- ich sollte nicht hungrig sein für sie, wissen Sie.
Это было бы большой, конечно же," сказала Алиса задумчиво:", но потом- я не должен быть голодным за это, знаешь ли.
Simeon sah zutiefst nachdenklich, Eliza hatte die Arme um ihren Mann geworfen,
Семен посмотрел глубоко вдумчивым; Элиза бросил ее руки вокруг ее мужа,
sie ihr das Gefühl beendet still und nachdenklich.
сделав ее чувствовать себя тихий и задумчивый.
FRIAR Meine Freizeit dient mir, nachdenklich Tochter, jetzt.--
Брат мой досуг Мне служит, задумчивыми дочь, теперь.-- Господин мой,
Nachdenklich elastische Konstruktion für Seitenständer.
Вдумчивый эластичная конструкция для стенда удар,
Ja, natürlich«, antwortete Darja Alexandrowna nachdenklich und erinnerte sich lebhaft an ihr letztes Zusammensein mit Alexei Alexandrowitsch.»Ja,
Да, разумеется,-- задумчиво сказала Дарья Александровна, вспомнив живо свое
Alice blieb sah nachdenklich auf den Pilz für eine Minute und versuchte auszumachen,
Алиса осталась задумчиво поглядывая на гриб в течение минуты,
die runde rote Sonne stand nachdenklich auf den Horizont, und seine Strahlen leuchtete gelb
круглый красное солнце стояло задумчиво горизонте, и его лучи сияли желтые
er(das war ihr Mann) in alles willigt; aber ich kann seine Großmut nicht annehmen«, sagte sie, indem sie nachdenklich an Wronskis Gesicht vorbeiblickte.»Ich
но я не могу принять его великодушие,-- сказала она, задумчиво глядя мимо лица Вронского.--
andere Menschen so genau zu kennen, wie ich mich selbst kenne«, sagte Anna ernst und nachdenklich.»Bin ich schlechter als andere oder besser?
как я себя знаю,-- сказала Анна серьезно и задумчиво.-- Хуже я других, или лучше?
so still und nachdenklich, mit seinen aus den Höfen hervorlugenden Weiden,
тихая и задумчивая, с глядевшими из дворов ивами,
sie Ljewins Erregung sah.»Ja, ja, jetzt wird mir alles immer besser verständlich«, fuhr sie nachdenklich fort.»Sie werden also wohl nicht zu uns kommen, wenn Kitty hier ist?«?
я теперь все больше и больше понимаю,-- продолжала она задумчиво.-- Так вы не приедете к нам, когда Кити будет?
Aber nachdenklicher, als würden Sie über eine schwere Entscheidung nachdenken.
Смотрите задумчиво, словно над чем-то размышляете.
Der neue, nachdenkliche Clark Kent.
Обновленный, задумчивый Кларк Кент.
auch die Smaragdstadt, äußerte der Zauberer mit nachdenklicher Stimme.
Изумрудный город построил я,"- задумчиво произнес волшебник.
Großer, nachdenklicher Typ.
Большой медлительный парень.
Donald Schon nennt das"eine nachdenkliche Unterhaltung mit Materialien.
Дональд Шон называет это" рефлективной беседой с материалами.
Du hast mich in einer nachdenklichen Stimmung erwischt.
Вы поймали меня в рефлексивном настроении.
Результатов: 44, Время: 0.2969

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский