NOVAK - перевод на Русском

новак
novak
nowak
новака
novak
nowak

Примеры использования Novak на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Klara Novak, Donaustraße 42. Wenn es eilt,
Клара Новак. Улица Дуна,
Dennis Novak(* 28. August 1993 in Wiener Neustadt)
Деннис Новак( нем. Dennis Novak),
Ben Novak tritt in diesem Moment der Gruppe von Beth Shapiro am UC Santa Cruz bei.
Бен Новак прямо сейчас начинает сотрудничество с группой ученых под предводительством Бет Шапиро в Университете Калифорнии в Санта Круз.
Novak, ich habe Freunde,
Новак, у меня есть друзья,
Nach dem ersten Tag war das Gesamtergebnis 1:1. Novak Đoković besiegte Pospisil für Serbien,
В первый день соревнований Новак Джокович из Сербии и Милош Раонич из
Der beste Tennisspieler der Welt Novak Đoković wurde zum fünften Mal zum besten Sportler des Jahres in der Auswahl des Olympischen Komitees Serbiens gekürt.
Первая ракетка мира Новак Джокович вот уже в пятый раз назван Олимпийским комитетом Сербии спортсменом года.
Novak hatte bereits dreimal in Finals in Sinncinnati gespielt- 2008,
Новак трижды выходил в финал этого турнира( 2008, 2009 и 2011 гг.),
Der beste Tennisspieler der Welt Novak Djokovic hat den Einzug ins Finale des Turniers in Miami geschafft, nachdem er den Argentinier Juan Monaco mit 2:0 in Sätzen besiegt hatte.
Лучший теннисист мира Новак Джокович вышел в финал турнира в Майами, победив аргентинца Хуана Монако со счетом 2: в.
Der beste serbische Tennisspieler Novak Djokovic hat nach der Niederlage im Finale des Masters in Cincinnati gegen Roger Federer gesagt,
Лучший сербский теннисист Новак Джокович, проиграв в финале турнира серии Мастерс в Цинциннати Роджеру Федереру,
dem Kommentator Robert Novak vertreten wird.
газеты National Review и комментатор Роберт Новак.
Novak, du hast einen Besucher.
Новак, к тебе пришли.
Connor, Vince Novak ist da, um Sie zu sehen.
Коннор, Винс Новак хочет вас видеть.
Nein, Dr. Novak hat eine Privatpraxis in Reston.
Нет, у доктора Новака частная практика в Рестоне.
Jay Novak, mein Bewährungshelfer.
Джей Новак, офицер, следил за моим поведением.
Dr. Novak hat in Reston eine bekannte Praxis.
У доктора Новака известная частная практика в Рестоне.
Vince Novak ist am Telefon.
Винс Новак на линии.
Klara Novak, was ist bloß mit dir?
Клара Новак, что это с тобой?
Novak und Hermiod lassen noch einen Test mit dem FTL-Antrieb laufen.
Новак и Эрмиод проводят полную диагностику сверсветового двигателя.
Die kubanische Schriftstellerin Dazra Novak beschrieb dieses Erlebnis in ihrem Blog.
Кубинская писательница Дасра Новак описала впечатления от мероприятия в своем блоге.
Dr. Novak, wie ist Ihr Status?
Доктор Новак, каков ваш статус?
Результатов: 50, Время: 0.0837

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский