REPARIERE - перевод на Русском

починю
repariere
flicken
чиню
repariere
исправлю
repariere
bereinigen
wiedergutmachen
in ordnung bringen
korrigieren
ändere
ремонтирую
repariere
почини
repariere
починил
reparierte
repariertest

Примеры использования Repariere на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Repariere die Tankzufuhr von dem Bus.
Почини топливопровод на самолете.
Ich werde auf einen Planeten geschossen und ihr erwartet das ich alles repariere.
Мною выстрелят в планету и ожидают того, чтобы я починил ее?
Ich repariere ihn einfach selbst.
Я решил, что сам его починю.
Ich hab gesagt, repariere sie.
Я сказал почини это.
Ich repariere sie.
Я их починю.
Dereks ganzes"Repariere meine Hand.
Дерек все время повторяет:" Почини мою руку.
hol ich meinen Schraubenzieher und repariere ihn.
я схожу за инструментом, и починю его.
Halt den Mund und repariere mich!
Просто заткнись и почини меня!
Öffne die Türen. Dann geh ich und repariere ihn.
Открой дверь, я пойду и починю его.
Mito. Repariere den Haken.
Мито, почини крюк.
Sollte er Ihnen je Probleme machen, repariere ich ihn.
Если с ним возникнут какие-нибудь проблемы, я починю его для вас.
Hab schon davon gehört. Repariere es einfach.
Да пофиг, просто почини это.
Ich geb dir fünf und repariere kostenlos deine Kasse.
Я дам вам пять и бесплатно починю кассу.
Nimm die Lotion vom Nachttisch, repariere den Rauchmelder.
Прибери лосьон с тумбочки. Почини противопожарную сигнализацию.
Ich repariere es und schenke es ihr zum Geburtstag.
Оно принадлежало моей бабушке. Пытаюсь починить его, чтобы подарить ей на день рождения.
Und du, repariere das.
А ты, исправь это.
Gus, höre auf Bethenny Angst einzujagen und repariere bitte das Licht.
Гас, не пугайте Беттани, а почините лучше свет.
Repariere die Klimaanlage.
Я ремонтировал кондиционер.
Ich repariere das Haus.
Я займусь домом.
Ich repariere Schiffe, keine Menschen.
Я латаю корабли, а не людей.
Результатов: 59, Время: 0.0562

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский