ROUGE - перевод на Русском

руж
rouge
rouge

Примеры использования Rouge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nach der Ermordung des Gewerkschafters Farhat Hached durch die kolonialistische Extremistenorganisation La Main Rouge kam es zu Kundgebungen, Unruhen, Streiks und Sabotageaktionen.
После убийства профсоюзного деятеля Фархата Хашеда колониальной экстремистской организацией La Main Rouge(« Красная Рука») начались демонстрации, массовые беспорядки, забастовки и саботаж.
fand den Tod auf einem Parkplatz in Baton Rouge.
встретил свою смерть на парковке Батон Руж.
Erleben Sie in Moulin Rouge Brno erotische Massagen nach ihren Vorstellungen
Попробуйте в Moulin Rouge Брно жгучий эротический массаж ваших фантазий
Als Uma Thurman im Film Pulp Fiction den Nagellack Rouge Noir von Chanel trug,
Когда Ума Турман снялась в« Криминальном чтиве» с лаком Rouge Noir от Chanel на ногтях,
Außerdem prangerte er die vom französischen Geheimdienst betriebene Terrororganisation La Main Rouge an.
Он также осудил деятельность террористической группы La Main Rouge, которой управляла Служба внешней документации и контрразведки Франции.
Die Rouge et Noir Manschettenknöpfe mit Schlangenmotiv in Silber mit Onyxkugel sind von einer Ikone der Marke inspiriert: der Schlange.
Запонки Rouge et Noir с элементом в виде змеи из серебра и бусинами из оникса были вдохновлены образом змеи- одной из эмблем Дома.
Hostel Riad Marrakech Rouge, herberge im Marrakech- Hotels,
Hostel Riad Marrakech Rouge Бронирование, Marrakech- Отели,
Rouge et Noir, The Ultimate Serpent Limited Edition 1, ist Teil der Montblanc Heritage Collection und verdankt ihre einzigartige und edle Textur den insgesamt 1.950 dunkelblauen Saphiren in Pavé-Fassung.
Поверхность уникальной ручки Ultimate Serpent Limited Edition 1 из коллекции Montblanc Heritage Rouge et Noir усеяна 1950 роскошными темно-синими сапфирами.
Ich kannte weder das Moulin Rouge, noch Harold Zidler oder Satine.
Я ничего не знал ни о Мулен Руж, ни о Гарольде Зидлере… ни о Сатин.
Und das ist unser Projekt für die Ford Motor Company, es ist die Revitalisierung der River Rouge Fabrik in Dearborn.
А это наш проект для компании Ford воссоздание живой природы в Ривер Руж, город Дирборн.
Lassen Sie“Flowers for Baton Rouge” sich um Ihre Blumenarrangements für verschiedene Anlässe kümmern. Dazu gehören Geburtstagssträuße, Muttertagsblumen, Valentinstagblumen, Grüsse für Neugeborene und vieles mehr. Wir bieten eine große Auswahl an Blumen, Pflanzen, Blumengestecken und Körben zu sehr günstigen Preisen an, die in Baton Rouge sonst nirgendwo zu finden sind. Bestellen Sie online und lassen Sie sich von“Flowers for Baton Rouge” die Blumenlieferung für Baton Rouge liefern.
Пусть цветы для Baton Rouge береги свои цветочные композиции по случаю; в том числе букеты на день рождения, цветы, День матери, День святого Валентина цветы, новорожденного ребенка и многое другое. Мы предлагаем большой выбор цветов, растений, цветочных композиций и корзин по очень низким ценам, что не будет соответствовать в любом месте в Baton Rouge. Закажите онлайн, и ваш доставка цветов для Baton Rouge заботятся цветов для Baton Rouge.
Heute möchte ich dir unsere exquisiten neuen Lidschatten Rouges und Lippenstifte zeigen.
Я пришла показать тебе нашу изысканную линию мягкой гаммы цветов теней, румян и помады.
Alle Wege führen nach Rouge!
Bce дopoги ведут в Руж!
Haben Sie Rouge dabei?
А румяна у тебя есть?
Und leg viel Rouge auf.
И побольше румян.
Mein Hinterteil fliegt nach Baton Rouge.
Моя задница отправляется в Бэтон Руж!
Könnte ich nicht Rouge nehmen?
Можно наложить румяна.
Wir füllen dich bis oben hin mit Morphium ab und du schwingst dich über den rouge Teppich.
Мы накачаем тебя морфием по самые небалуй и ты просто будешь слегка прихрамывать, идя по красной тряпке.
Hast du mein Rouge aus meiner Tasche genommen?
Это ты взял румяна из моей косметички?
Du wirst dein Leben im Moulin Rouge vergeuden mit einer Cancan-Tänzerin!
Ты потратишь свою жизнь зря в Мулен Руж… С танцовщицами канкана!
Результатов: 139, Время: 0.032

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский