SOLOMON - перевод на Русском

соломон
salomo
solomon
zolomon
соломона
salomo
solomon
zolomon
соломону
salomo
solomon
zolomon
соломоном
salomo
solomon
zolomon

Примеры использования Solomon на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ja. Solomon hat eine Schwester.
Да, а у Соломона есть сестра.
Ladies und Gentlemen, Mr. Solomon Vandy.
Дамы и господа господин Соломон Ванди.
Und er hasst Solomon.
И он ненавидит Соломона.
Ich dachte, sie würden wie Solomon der Löwe brüllen.
Я думала, они будут рычать как лев Соломон.
Es geht um den Jungen, Solomon, oder?
Это из-за мальчика, Соломона, да?
Und das ist Solomon.
Это Соломон.
Da hat er Solomon eingesperrt.
Он запер Соломона там.
Sein Name ist Solomon Lane.
Его зовут Соломон Лэйн.
Meine Herren, das ist Solomon Lane.
Господа, это Соломон Лэйн.
Leonard Solomon.
Леонард Соломон.
Captain Cheney, Detective Solomon.
Капитан Дик Чейни, детектив Соломон.
Mein Name… Mein Name ist Solomon Northup.
Меня зовут Соломон Нортап.
Erzählen Sie mir von Solomon.
Расскажите мне о Соломоне.
Solomon Grundy" ist ein Kinderreim aus der Mitte des 19. Jahrhunderts.
Детский стишок про Соломона- бездельника появился в середине 19- го века.
Brock läßt die Staties wegen Solomon die Wälder durchkämmen.
У Брока куча народу из полиции штата, они прочесывают лес в поисках Соломона.
Wir suchen Solomon Bowman.
Мы ищем Солломона Боумана.
Als Solomon seine Frustration über den Kundenservice von EthioTelecom zum Ausdruck brachte, rief ein Angestellter den Sicherheitsdienst und Solomon musste das Gebäude verlassen.
Когда Соломон выразил разочарование в работе EthioTelecom с клиентами, работник компании вызвал охрану, которая вывела Соломона из здания.
Durch diese Weisheit… erkannte Solomon die Weisheit desjenigen, der Anspruch auf sein Kind erhebt.
Эта мудрость помогла Соломону распознать истинную суть той, что заявила права на ребенка.
es keine Verbindung zwischen Ihnen und diesem Matias Solomon gibt.
Матфея Соломона, ничего не связывает.
Wir werden einen Brief an Solomon Coop schicken.
Есть письмо, которое мы отошлем Соломону Купу, разоблачающее
Результатов: 132, Время: 0.0429

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский