VERFÜHRT - перевод на Русском

соблазняет
verführt
обольщает
täuschen
verführt
betören
betrügen
совращен
соблазнила
verführt hat
machtet
соблазнил
verführte

Примеры использования Verführt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gestern wurde ich verführt: von der Stimmung, deinem Charme, der Tomatensuppe.
Вчера я был опьянен атмосферой, твоим шармом, томатным супом.
Und du wirst nicht verführt durch Champagner und Torte.
А у тебя не будет соблазна выпить шампанское и съесть торт.
Verführt ihn mit ihren weiblichen…- Sag nicht"Listen", Clifford.
Завлекла его своими женскими… только не говорите" уловками", Клиффорд.
Also habe ich weiter an diesem Projekt, wie uns die Fotografie verführt und interessanter ist
Итак, я продолжила работать над проектом о том, как фотография соблазняет нас и оказывается интереснее,
also verführt er sie.
поэтому он обольщает ее.
Du hast Brandon belogen und ihn verführt und dazu gebracht, meinen Vater zu erschießen!
Ты соблазнила Брэндона и ты врала ему, и ты заставила его убить моего отца!
die ich belogen, verführt und sitzen gelassen habe, versucht mein Leben ruinieren.
которую я обманул, соблазнил и бросил, пытается испортить мне жизнь.
Wer die Frommen verführt auf bösem Wege, der wird in seine Grube fallen;
Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму,
es ist sehr leicht, von ihr verführt zu werden.
слишком легко быть соблазненными ими.
Seit dem Tag, an dem ihr mich verführt und verlassen habt, habe ich keinen anderen Mann mehr geliebt.
Я больше не любила ни одного мужчину, с тех пор как Вы соблазнили меня и бросили.
die Beute auf Männer macht, verführt sie mit ihren Sirenengesang.
охотится на мужчин, соблазняя их своей песней.
Du wusstest, dass mich ein Mädel verführt, das sich für eine andere ausgibt.
Я был соблазнен девушкой, притворяющейся кем-то другим,- а ты это знала.
Der Mann bricht in das Haus der Frau ein, und verführt sie letztlich im Schlafzimmer.
Мужчина врывается в дом к женщине, и все заканчивается соблазнением ее в спальне.
Verführt euch nicht Hiskia, um euch dem Tod durch Hunger
Разве Езеки́я не обольщает вас, чтобы обречь на смерть от голода
Und verführt, die auf Erden wohnen, um der Zeichen willen, die ihm gegeben
И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле,
flüchtete er in einer Welt der Computer, wo er große technische Fähigkeiten offenbarte; aber er wurde bald von Leuten im Internet verführt.
где показал большие технические способности, однако вскоре был соблазнен людьми из интернета.
Er verführte Aslaug.
Он соблазнил Аслог.
Dein Vater verführte meine Mutter.
Твой отец соблазнил мою мать.
Er verführte sie mit seinem Didgeridoo.
Он соблазнил ее своим диджериду.
Und wenn Scott die aktuelle Mrs. Keller verführte, als er diesen Sinneswandel hatte.
И если Скотт соблазнил миссис Келлер, а потом изменил свое мнение.
Результатов: 46, Время: 0.0535

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский