ZEHNTEL - перевод на Русском

десятую часть
ein zehntel
den zehnten
den zehnten teil
десятой доли
десятых части ефы
zehntel
десятых части
zehntel
десятая часть
ein zehntel
der zehnte teil
одну десятую
ein zehntel

Примеры использования Zehntel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist nur ein Zehntel von dem, was er dem Kardinal seit über zehn Jahren schuldet.
О, это лишь десятая часть того, что он задолжал Уолси больше чем за десять лет.
So sollst du zu dem Rind ein Speisopfer tun, drei Zehntel Semmelmehl, mit einem halben Hin Öl gemengt.
То вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея;
Während damals nur ein Zehntel der Bevölkerung von der Sozialgesetzgebung profitierte, stehen heute nahezu
И если тогда только десятая часть населения была охвачена социальным законодательством,
Am Sabbattag aber zwei jährige Lämmer ohne Fehl und zwei Zehntel Semmelmehl zum Speisopfer,
А в субботу приносите двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки,
beispielsweise werden Computer mit einem Zehntel der Energie produziert, die man zur Herstellung eines Autos braucht.
для изготовления компьютера нужна десятая часть энергии, необходимой для изготовления автомобиля.
Die Exkremente von Läusen ähneln kleinen dunklen Flecken, die einen Durchmesser von wenigen Zehntel Millimetern nicht überschreiten.
Экскременты вшей похожи на мелкие темные точки размером не более нескольких десятых долей миллиметра в диаметре.
Samt ihrem Speisopfer: drei Zehntel Semmelmehl, mit Öl gemengt, je zu einem der dreizehn Farren, zwei Zehntel je zu einem Widder.
И при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого из тринадцати тельцов, две десятых части ефы на каждого из двух овнов.
Oh, mein Gott, Sie sind der Inbegriff einer starken Frau und wenn ich nur ein Zehntel Ihrer Kraft und Sinnlichkeit auf meinen Charakter übertragen kann?
Омойбох, ты типа… воплощение независимой женщины. И если мне удасться передать хоть одну десятую твоей силы и сексуальности на экране?
Dies ist der Ort, dies ist der Ort, Zehntel, das ist die Hundertstelsekunden zu platzieren,
Это те места, это десятых места, это сотые места,
Handle jog der Prüfspitze an eine Position ein Zehntel Zoll(1/10"oder 2,54 mm)
Ручку jog наконечника пробоотборника на позицию десятая дюйма( 1/ 10"
Bewegt sich die z-Achse in"Zehntel" Modus, senken die Test-Anzeige Kontakt der Tabelle Mühle
Перемещение оси z в режиме" десятых", сбить тестовый индикатор связаться стан таблицы
Und je ein Zehntel Semmelmehl zum Speisopfer,
И по десятой части ефы пшеничной муки,
die nur noch wenige zehntel Millimeter Abweichung toleriert.
установок требуют прецизионной центровки, с допуском лишь несколько десятых миллиметра.
Beschreibung MP3 ist ein digitales Audioformat, was CD-Tracks ohne signifikanten Qualitätsverlust auf ein Zehntel ihrer Größe komprimiert.
Описание MP3 это цифровой музыкальный формат, который позволяет сжать CD треки примерно до одной десятой их нормального размера без существенной потери качества.
Sicher, vor 10.000 Jahren zu Beginn der Zivilisation, machte der Anteil Mensch weniger als ein Zehntel Prozent aus.
Наверняка 10 000 лет назад, в начале цивилизации, доля людей была менее одной десятой процента. Давайте посмотрим.
3 Zehntel, 4 Zehntel, 5 Zehntel, 6 Zehntel, 7 Zehntel!.
2 десятых, три десятых, 4 десятых, 5 десятых, 6 десятых и 7 десятых!.
beträgt die Solarkraft weniger als ein Zehntel von einem Prozent der in unserer Welt insgesamt produzierten Energie.
солнечная энергия составляет менее одной десятой процента от всей энергии, вырабатываемой во всем мире.
Wir werden also eintausend Gallonen Methylamin aus dem Tankzug entfernen, es aber mit… Neun Zehntel des Volumens in Wasser ersetzen,
Поэтому мы выкачаем тысячу галлонов метиламина из цестерны а закачаем только девять десятых объема воды
ich sage Ihnen dies vielleicht ein Zehntel Jahr wird ruhige umgebung nicht beruhigen, ruhig.
я говорю вам это возможно десятый год в спокойной обстановке не успокоится, спокойно.
Wir wussten von unserem Gebäude ins Krankenhaus waren 1250 Meter oder sieben Zehntel einer Meile von unserem Standpunkt aus.
Мы знали, что от нашего дома до больницы было 1250 метров или семь десятых мили от нашей точки зрения.
Результатов: 73, Время: 0.3059

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский