ВИС - перевод на Английском

VIS
вис
отношению
CEP
белый гриб
PISG
pisgs
ВИС
of the TSE

Примеры использования ВИС на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бюро по вопросам интеллектуальной собственности ВИС.
Intellectual Property Office BIE.
Два из трех представляющих коалицию<< Эспас де консертасьон>> члена ВИС подали в отставку.
Two of the three Espace de Concertation members of CEP resigned.
Эта информация была доведена до сведения ВИС и соответствующих политических партий.
The information was brought to the attention of the Supreme Electoral Tribunal and the political parties concerned.
По данным отдела общественных организаций ВИС, зарегистрировано 144 комитета.
According to data provided by the Political Organizations Division of the Supreme Electoral Tribunal, 144 committees have been registered.
Эти программы являются частью общих усилий по передаче правозащитных функций ВИС.
The programmes were part of an overall effort to transfer human rights-related functions to the PISGs.
метода работы ВИС.
modus operandi of the VIS.
Однако своими распоряжениями МООНК передала- таки их ВИС Министерству по делам возвращения.
However, by its Regulations, UNMIK did transfer them to PISG Ministry for Return.
Доступ Европола к ВИС для изучения данных осуществляется в рамках мандата этой организации.
Access to the VIS for consultation by Europol takes place within the limits of that organisation's mandate.
Между ВИС, МООНСГ, ОАГ и донорами ведутся переговоры с целью пересмотреть бюджет,
Discussions are ongoing between CEP, MINUSTAH, OAS and donors to review the budget,
ВИС, которая позволяет Государствам- членам обмениваться данными в отношении виз,
The VIS, which allows Member States to exchange visa data,
Этому способствовали первоначальные указания на то, что ВИС не признает оспариваемые результаты первого раунда частичных выборов в сенат.
This was facilitated by initial indications that CEP would disregard the contested results of the first round of the partial Senate elections.
Создание Переходного совета и передача ВИС 19 из 44 незарезервированных полномочий оговоренных в главе 5 Конституционных рамок и касающихся технических, управленческих и правовых функций в министерствах.
Established Transfer Council and transferred 19 of 44 non-reserved competencies(as defined by chapter 5 of the Constitutional Framework and relating to technical, managerial and legal functions in ministries) to the PISG.
Условия, регламентирующие доступ к ВИС со стороны национальных органов, отвечающих за внутреннюю безопасность, применяются и к сотрудникам Европола.
The conditions governing access to the VIS by the national authorities responsible for internal security also apply to Europol officials.
В знак протеста против намерений ВИС" Лафанми Лавальяс" угрожала оспорить решение ВИС в суде, а некоторые ее сторонники пытались запугать его перспективой организации массовых общественных демонстраций и беспорядков.
Critical of the intentions of CEP, Fanmi Lavalas threatened to challenge CEP in court, while some supporters sought to intimidate it by promising to stage massive public demonstrations and disturbances.
Проведение кампании, в результате которой органами ВИС из неизрасходованного остатка средств по сводному бюджету Косово за бюджетный цикл 2002/ 03 годов было выделено и распределено 7 млн. евро для финансирования возвращения.
Campaigned for, allocated and managed Euro7 million funding of returnees from PISG authorities from the Kosovo Consolidated Budget surplus from 2002/03 budget cycle.
Он спрашивает, принимают ли МООНК и ВИС меры с целью привлечения женщин к участию в их деятельности.
He asked whether UNMIK and the PISGs had policies to promote women's participation in their activities.
Виталий Кушнарев встретились с генеральным директором и совладельцем Группы« ВИС» Игорем Снегуровым.
Vitaly Kushnarev also met Igor Snegurov, GEO and Co-Owner of VIS Group.
Наконец, 6 октября ВИС официально объявил о том,
Finally, on 6 October, CEP officially announced that the first
В свою очередь члены ВИС обратились в конституционный суд с просьбой о возбуждении процедуры ампаро, которая была удовлетворена.
The members of the TSE brought an amparo action in the Constitutionality Court, which accepted it.
Содействие заключению соглашений между ВИС и ПРООН по практической учебной подготовке,
Facilitated agreement between the PISG and UNDP for on-the-job training of staff,
Результатов: 302, Время: 0.0425

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский