ЕВС - перевод на Английском

EMU
эму
EBU
ЕСРС
EBU
ЕВС
ЕСРТ
речного судоходства ЕСРС
эбу
европейского вещательного союза
SMI
EMS
эмс
компания ems
суп
EVS
ЭМ
электромобилей

Примеры использования ЕВС на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проблем Европейского валютного союза ЕВС.
challenges of the European Monetary Union EMU.
Еще один урок, который может вынести из опыта ЕВС Африка, заключается в важности стабильной макроэкономической политики.
Another lesson from the EMU for Africa is the importance of stable macroeconomic policies.
Кроме того, положения Пакта о стабильности и росте практически не оставляют для членов ЕВС возможности бюджетного маневра при усилении циклического спада.
Moreover, the rules of the Stability and Growth Pact for EMU members leave virtually no room for fiscal manoeuvre should the cyclical slowdown become more severe.
ЕВС включает в себя территории за пределами Европы,
The EBA includes territory outside Europe,
В этой связи неудивительно, что ЕВС оказал на торговлю довольно большое влияние.
It is therefore not surprising that the impact of the EMU on trade has been quite significant.
2016 года телеканал« Хабар» стал ассоциированным членом ЕВС, открыв для себя возможность будущего участия в конкурсе.
Kazakhstan- Khabar Agency became an associate member of the EBU on 1 January 2016, opening up the possibility of a future participation.
Для решения этой проблемы африканские РЭС, следуя опыту членов ЕВС, устанавливают критерии макроэкономической конвергенции.
To address this issue, RECs in Africa have imposed macroeconomic convergence criteria, following closely the approach adopted by members of the EMU.
На основе этого Плана действий ЕВС государства- члены ЕС разработали свои национальные планы действий,
Basing on this EMU Action Plan, EU Member States have drawn up their own national
Позже ЕВС опубликовал следующее заявление в связи с 60- летним юбилеем:« У телевещателей есть разнообразные интересные предложения по поводу того, как отметить 60- летний юбилей вне майского конкурса, который в настоящее
The EBU later issued the following statement regarding the 60th anniversary:"There are various exciting proposals from member broadcasters on the table to celebrate the 60th anniversary beyond the contest in May,
Опыт ЕВС также свидетельствует о том, что страны, готовящиеся к участию в валютном союзе, должны обладать надежным и пользующимся доверием механизмом бюджетных трансфертов,
The EMU experience also underscores the need for countries that are about to participate in a monetary union to have a credible and feasible mechanism for fiscal transfers to enable them to respond
По каждому из этих рынков на долю всех валют Европейской валютной системы( ЕВС) и ее собственной Европейской валютной единицы( ЭКЮ)
For each of these markets, the share accounted for by all the currencies in the European Monetary System(EMS) and its own European currency unit(ECU)
Суперхиты Конкурса песни Евровидение- телевизионная программа, организованная Европейским вещательным союзом( ЕВС) и спродюсированная Британской широковещательной корпорацией( Би-би-си),
Eurovision Song Contest's Greatest Hits(also known as Eurovision's Greatest Hits) was a live television concert programme organised by the European Broadcasting Union(EBU) and produced by the British Broadcasting Corporation(BBC)
также скоординированным снижением в начале декабря процентных ставок одиннадцатью будущими членами Европейского валютного союза ЕВС.
by the coordinated cut in interest rates in early December by the 11 future members of the European Monetary Union EMU.
С учетом вступления в силу 1 января 1999 года Договора о ЕВС к концу 1998 года необходимо провести подготовительные мероприятия по приведению в соответствие методологических
With the entry into force of EMU on 1 January 1999, the methodological and electronic preparations for calculating the harmonised index for monetary Union(HIMU) will have to
масштабность ЕВС и те проблемы, с которыми ему пришлось столкнуться после" Великой рецессии" 2009 года, позволяют вынести важные уроки,
the large size of the EMU and the challenges it has faced since the"Great Recession" of 2009 provides important lessons for both existing
финансовых показателей ЕВС.
the new requirements of the ECB for the management of monetary policy regarding the monetary and">financial indicators of the EMU.
позволяет вынести полезные для них уроки из опыта ЕВС.
draws useful lessons for Africa from the experience of the EMU.
финансового сотрудничества в его наиболее развитой форме на основе создания Европейского валютного союза ЕВС.
financial cooperation in its most developed form through the formation of the European Economic and Monetary Union EMU.
Несмотря на то, что она еще не функционировала в полном объеме, Государственная служба была принята в качестве равноправного члена в Европейский вещательный союз( ЕВС). 7 мая 2002 года была образована радиостанция" Радио1" БиГ,
Although it has not been operation in its full capacity the Public Service was accepted as an equal member in the European Broadcasting Union(EBU). On 7 May 2002 the BH Radio 1 was constituted
позволяющих обеспечить своевременное представление показателей ЕС и ЕВС, определенных в качестве важных пользователями
that will result in the availability and timeliness of EU and EMU indicators that are identified as important by users
Результатов: 72, Время: 0.0364

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский