АБОНЕНТСКОГО - перевод на Английском

subscription
подписка
абонемент
подписной
абонентской
абонементных
subscriber
абонент
подписчик
абонентской
customer
заказчик
клиент
покупатель
пользователь
абонент
потребитель
клиентской
user
пользователь
пользовательский
потребитель
пользование
P.O

Примеры использования Абонентского на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для отключения переадресации достаточно совершить голосовой вызов или отправить SMS с прежнего абонентского номера.
To deactivate forwarding, the subscriber only needs to make a voice call or send an SMS from the previous number.
время посещения абонентского участка.
time of their visit to the customer section.
С момента заключения Абонентского Соглашения Вы даете свое согласие на такую запись
Upon conclusion of the Subscription Agreement You agree to such recording
Запрос не требует подписания при условии наличия учетной записи на ПЭП и подключения к ней абонентского номера.
The request does not require signing, subject to the presence of an account on the EGP and connection of the subscriber number to it.
В целях расторжения Абонентского Соглашения Вы обязаны явиться в Торгово- сервисный Центр Юком
To terminate the Subscription Agreement You shall visit Ucom Sales and Service Center
Роуминг- предоставление услуг сотовой связи в сети иностранного оператора, с сохранением абонентского номера на основании роумингового соглашения между операторами сотовой связи.
Roaming- rendering of cellular communication services within the foreign operator network via keeping the Subscriber number based on roaming agreement concluded between cellular communication operators.
Если Пользователь набирает короткий номер* 888 со своего Абонентского номера, то он подтверждает, что ознакомился с Офертой
If the User dials the short number *888 from his Subscription number, then he confirms that he read the Offer
Абонент- любое дееспособное физическое лицо достигшее шестнадцати лет, заключившее с Компанией Договор на оказание услуг сотовой радиотелефонной связи, с выделением для этих целей Абонентского номера;
Subscriber- any individual of full legal age concluded a contract with the Company on provision of cellular radiotelephone communication services via allocation of a Subscriber number for these purposes.
Самостоятельно обеспечить информационную безопасность Абонентского устройства, посредством которого осуществляется доступ к платежному инструменту,
Independently provide information security of the Subscription device, which is used to access the payment tool
Услуга Замена SIМ- карты осуществляется только владельцу абонентского номера и при наличии оригинала паспорта.
Service of SIM card renewal is rendered only to subscriber number owner via submission of a passport original.
три компании предоставляют услуги абонентского телевещания, и имеется 15 радиостанций,
three companies provide subscription television services,
Большие города имеют код из двух цифр и семь цифр абонентского номера, позволяющие расширить местный номерной фонд.
The larger cities and areas have two digits with a subscriber number of seven digits, permitting more local numbers.
Правилами/ Условиями после заключения Абонентского Соглашения;
the Rules/Terms after conclusion of the Subscription Agreement;
Ucom вправе предоставить SIМ- карту и/ или присвоенный к нему Номер иному лицу, по окончании срока действия Абонентского Соглашения или в другой срок, предусмотренный законодательством РА.
Ucom has the right to provide the SIM Card and/or the Number assigned to it to another person upon termination of the Subscription Agreement or within another term stipulated by the RA laws.
Услуги могут быть предоставлены Вам в случае, если все требования Абонентского Соглашения выполнены Вами.
The Services can be provided to You, if all the requirements of the Subscription Agreement have been met by You.
месяцев после заключения Абонентского Соглашения;
months upon conclusion of the Subscription Agreement;
является неотъемлемой частью Абонентского Соглашения.
an integral part of the Subscription Agreement.
Компания Expert SM предоставляет услуги абонентского обслуживания предприятий,
Expert SM renders services of user's service of the enterprises,
Заблаговременно обеспечить необходимые условия для установки Абонентского оборудования, а также принять от Оператора подключенное телекоммуникационное оборудование, передаваемое( устанавливаемое) Абоненту.
Ensure reasonably in advance necessary conditions for installation of the Subscriber's equipment and accept telecommunications equipment delivered(installed) to the 9 Subscriber.
Перенос номера подразумевает полную миграцию абонентского номера вместе с выделенным оператору префиксом( 050, 051, 055, 070 and 077).
Number Portability implies full migration of a subscriber's number along with operator's prefix(050,051, 055, 070 and 077).
Результатов: 111, Время: 0.0405

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский