АВАНСИРОВАННЫЕ - перевод на Английском

advanced
заранее
аванс
передовой
продвижение
заблаговременно
наступление
продвигать
прогресс
предварительно
вперед
advances
заранее
аванс
передовой
продвижение
заблаговременно
наступление
продвигать
прогресс
предварительно
вперед
advance
заранее
аванс
передовой
продвижение
заблаговременно
наступление
продвигать
прогресс
предварительно
вперед

Примеры использования Авансированные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако в настоящее время ПРООН требует перечислить оперативные средства в объеме 669 104 долл. США, авансированные ранее ею правительствам, на счета этих закрытых проектов.
However, $669,104 of operating funds previously advanced to Governments by UNDP are now being requested by UNDP to be charged to those closed projects.
ЮНИСЕФ контролирует использование денежной помощи партнерами- исполнителями и списывает авансированные суммы и признает расходы только тогда, когда соответствующие средства были использованы партнерами- исполнителями в соответствии с указаниями ЮНИСЕФ.
UNICEF monitors the utilization of cash assistance by implementing partners and liquidates advances and recognizes expenses only when those funds have been used by implementing partners as specified by UNICEF.
Сотрудник не вернул и не отчитался в пределах установленных сроков за неиспользованные деньги, авансированные сотруднику для выплаты другим.
A staff member failed to return or account for within the required time frame unused monies advanced to the staff member for disbursement to others.
Авансированные ресурсы из средств Фонда возмещаются из добровольных взносов, полученных в ответ на призывы к совместным действиям.
Advances received from the Fund are to be replenished with voluntary contributions received in response to inter-agency consolidated appeals.
Кроме того, внедрены некоторые новые процессы, позволяющие лучше контролировать средства, авансированные партнерами- исполнителями.
In addition, several new processes have been implemented to enable better monitoring of funds advanced to implementing partners.
Авансированные средства из взносов на 2012 год, полученные в ходе рассматриваемого двухгодичного периода, проводятся как нецелевые средства из регулярного бюджета<< Взносы, полученные авансомgt;gt;; информация о них приводится ниже.
Advances received during the biennium under review for 2012 contributions are disclosed as unearmarked regular budget funds as shown below.
По состоянию на 31 декабря 2003 года БАПОР были возвращены все средства, авансированные в течение двухгодичного периода на предварительное финансирование проектов.
As at 31 December 2003, UNRWA had recovered all funds advanced during the biennium for the pre-financing of projects.
Ассамблея определяет уровень, на котором общий объем средств Фонда должен поддерживаться в течение финансового периода, и цель, для которой могут предоставляться авансированные суммы.
The Assembly determines the level at which the Fund is to be maintained for the financial period and the purpose for which advances may be made.
Что средства, авансированные партнерам- исполнителям, были потрачены на установленные цели, попрежнему необходимы выборочные проверки, проводимые либо своими силами, либо независимыми внешними консультантами.
Spot checks, either internally or through independent external consultants, were still necessary to obtain the assurance that funds advanced to implementing partners were used for intended purposes.
на доклады о ревизиях, чтобы удостовериться, что по проектам ЮНДКП авансированные средства были израсходованы должным образом.
UNDCP relies on audit reports to confirm that the funds advanced have been properly expended on the UNDCP projects.
Таким образом, ПРООН не располагает гарантией того, что суммы в объеме до 15, 1 млн. долл. США, авансированные государственным партнерам- исполнителям, были в действительности использованы по назначению.
Accordingly, UNDP did not have assurance that funds of up to $15.1 million that had been advanced to implementing government partners had been effectively utilized for the purpose intended.
Авансированные пособия представляют собой ежемесячные пенсионные пособия, выплачиваемые на конец текущего месяца бенефициарам, которые должны получить пенсию лишь в начале следующего месяца.
Prepaid benefits represent monthly pension benefits paid at the current month-end to beneficiaries whose benefit payments are not due until the beginning of the following month.
Другая часть депозитов, которая, по оценке, представляет собой авансированные пошлины, причитающиеся Организации, отражается в финансовой отчетности по статье« Авансовые поступления» см. примечание 14.
The portion of these deposits which is estimated to represent fees of the Organization received in advance is included within advance receipts in the financial statements see Note 14.
Суммы, которые могут потребоваться для финансирования бюджетных ассигнований до по- ступления взносов; авансированные таким образом суммы компенсируются сразу же после поступления для этой цели средств за счет взносов;
Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose;
Суммы, которые могут потребоваться для финансирования бюджетных ассигнований до поступления взносов; авансированные таким образом суммы возмещаются, как только появляются средства для этой цели за счет полученных взносов;
Such sums as may be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced shall be reimbursed as soon as receipts from contributions are available for that purpose;
взносы по-прежнему зачитывались бы в счет наиболее давних непогашенных взносов на счетах Организации, хотя средства, авансированные из Фонда, возвращались бы сразу же после поступления взноса, в отношении которого было направлено уведомление, на соответствующий счет.
contributions received would still be applied against the oldest outstanding assessments in the Organization's accounts, although advances from the Fund would be repaid as soon as the notified contribution was received in the appropriate account.
I Представляет собой средства, авансированные в счет присужденных компенсаций по экологическим претензиям, которые подлежат возврату
I Represents funds advanced in respect of Environmental Awards that are to be returned by a claimant Government,
Суммы, которые могут потребоваться для того, чтобы из Фонда уравнения налогообложения можно было покрывать текущие обязательства до накопления кредитуемых сумм; авансированные таким образом суммы возмещаются как только в Фонд уравнения налогообложения поступают соответствующие суммы;
Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund;
В пункте 384 Комиссия ревизоров рекомендовала ЮНОПС a внедрить механизмы контроля для обеспечения того, чтобы авансированные средства расходовались с соблюдением его политики авансового финансирования;
In paragraph 384, the Board of Auditors recommended that UNOPS(a) implement controls to ensure that advance spending is incurred in compliance with its advance financing policy;
Генеральный секретарь уполномочен авансировать из Фонда оборотных средств такие суммы, какие могут потребоваться на финансирование бюджетных ассигнований, до получения взносов; авансированные таким образом суммы возмещаются, как только будут получены взносы;
The Secretary-General is authorized to advance from the Working Capital Fund such sums as may be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced shall be reimbursed as soon as receipts from contributions are available;
Результатов: 85, Время: 0.0299

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский