АМБУЛАТОРНЫЕ - перевод на Английском

outpatient
амбулаторных
поликлинической
амбулаторий
диспансерное
внебольничной
out-patient
амбулаторное
в поликлинике
амбулаторно
амбулатории
ambulatory
амбулаторных
амбулаторно
амбулатория
non-residential
нежилой
нерезидентов
амбулаторных
нежилищного

Примеры использования Амбулаторные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По окончании курсов амбулаторные бригады выдают больным все противотуберкулезные препараты в расчете на 3 месяца.
At the end of the courses, ambulatory teams give the patients all the second-line TB drugs necessary for 3 months.
Амбулаторные роды происходят в больнице,
An outpatient birth takes place in the hospital
госпитализация и амбулаторные консультации.
the Internment and the Out-patient Consultations.
В некоторых странах оказываются амбулаторные психиатрические услуги, имеются центры дневного ухода,
In some countries, ambulatory mental health care is available,
неотложную медицинскую помощь, предоставляемую медико-санитарными учреждениями которые оказывают амбулаторные и/ или стационарные услуги.
emergency medical aid provided by health-care institutions which provide out-patient and/or in-patient services.
Согласно сообщениям, оценка результатов проводилась в таких секторах, как социальные службы, специализированные амбулаторные лечебные учреждения и исправительные учреждения, примерно в половине государств, представивших ответы.
Social services, specialized non-residential treatment and services in correctional institutions were reported to have been evaluated in about one in two reporting States.
Ромоданова НАМНУ», а также амбулаторные пациенты, направленные на исследование врачами- консультантами поликлиники Института нейрохирургии.
Romodanov Neurosurgery institute and also the ambulatory patients referred on research by consulting physicians of an out-patient department of Institute of neurosurgery.
укомплектованная персоналом численностью 56 человек, предоставила амбулаторные и стационарные услуги 2675 пациентам.
staffed by 56 personnel provided in-patient and out-patient services to 2,675 patients.
В числе условий, в которых оценка результатов проводилась наиболее часто, были отмечены специализированные наркологические службы( как стационарные, так и амбулаторные) и исправительные учреждения примерно в двух из каждых пяти государств.
The settings most frequently evaluated were reported to be those of specialized addiction services(both residential and non-residential) and correctional institutions about two in five States.
Уровень 1: сельские амбулаторные пункты: медикаменты для использования в учреждениях системы здравоохранения, не требующие постоянного контроля со стороны врача;
Level 1: rural ambulatory centres: drugs for use in health establishments without the permanent presence of a doctor;
Помимо этого, одна гражданская медицинская служба уровня I, укомплектованная персоналом численностью 9 человек, предоставила амбулаторные услуги 2588 пациентам.
In addition, 1 level I civilian medical facility staffed by 9 personnel provided out-patient services to 2,588 patients.
Уровень 2: сельские амбулаторные пункты второй категории и городские амбулаторные пункты первой категории: медикаменты для использования в амбулаторных пунктах при оказании основных медицинских услуг;
Level 2: rural ambulatory centres II and urban ambulatory centres I: drugs for use in ambulatory medical centres with essential services;
Уровень 3: городские амбулаторные пункты второй категории:
Level 3: urban ambulatory centres II:
Амбулаторные услуги и другие модели оказания медицинской помощи,
Ambulatory services and other models of care,
предусмотренных в новом законе, состоит в том, чтобы сделать больницы и амбулаторные услуги доступными для всех.
laid down in the new act is to make hospitals and ambulatory services accessible for all.
К тому же дневная клиника позволяет проводить амбулаторные операции по всем специальным направлениям.
In addition, ambulatory surgical procedures in all specialty areas can be performed at our day surgical center.
Все частные амбулаторные хирургические учреждения должны иметь аккредитацию от Колледжа врачей и хирургов Альберты.
All private non-hospital surgical facilities must have accreditation from the Alberta College of Physicians and Surgeons.
Что все больницы, амбулаторные учреждения, станции скорой помощи и дополнительные медицинские службы также получат оборудование для доступа
It is also expected that all hospitals, clinics, ambulances and ancillary health service providers will have the equipment to access
В других тюрьмах проводятся ежедневные амбулаторные консультации за счет содействия со стороны Мемориального госпиталя им. Индиры Ганди
In other prisons, daily OPD consultations are conducted through the Indhira Gandhi Memorial Hospital
Амбулаторные отделения/ клиники( 187 для взрослых
Are outpatient departments/clinics(187 for adults
Результатов: 117, Время: 0.0487

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский