АННОТАЦИЮ - перевод на Английском

annotation
аннотация
аннотирование
примечание
abstract
резюме
аннотация
реферат
автореферат
абстрактно
автореф
абстрактные
отвлеченные
тезисов
абстракции
annotations
аннотация
аннотирование
примечание

Примеры использования Аннотацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обратите внимание на аннотацию Listener перед методом.
take note of the Listener annotation before the method.
Для облегчения распространения каждая публикация должна содержать резюме( аннотацию) и список ключевых слов метаданные.
To facilitate dissemination, each publication should contain an executive summary(abstract) and a listing of key words metadata.
затем прикрепляя аннотацию Listener к методу, как показано ниже.
then affixing the Listener annotation to the method, as illustrated below.
а также его аннотацию.
as well as the annotation.
должна включать в себя аннотацию экспериментального исследования.
representing the annotation of the intended experimental research.
название, аннотацию, ключевые слова и текст статьи на сайте журнала;
the title, the summary, the keywords and the text of the article on the magazine website;
Сотрудники ЮНРИСД провели обработку, аннотацию и анализ информации от 44 законодательных органов, которые представили наиболее полные ответы.
UNRISD staff processed, annotated and analysed information from the 44 legislatures providing the most complete responses.
Затем секретариат сделает аннотацию представлений в соответствии с набором критериев, который может послужить основой для дальнейшего обсуждения приоритетности данного вопроса для рассмотрения на второй сессии.
The secretariat would then annotate the submissions according to a set of criteria that could provide a basis for further consideration of the priority of the issue for consideration at the second session.
Мне было приятно, что он написал аннотацию для обложки моей книги« Религия и иммиграция: Верования мигрантов в Северной Америке
I was pleased that he wrote a promotional back cover blurb on my 2014 Polity book, Religion
В качестве члена- корреспондента ЮНИДРУА в Уругвае профессор Оперти 25 февраля представил аннотацию в связи с проектом принципов,
As a Corresponding Member of UNIDROIT in Uruguay, Professor Opertti presented an annotation, on 25 February, in reference to a set
фильмографии авторов фильма, аннотацию фильма.
biographies an filmography of the authors of the film, synopsis.
технической тематике с китайского и английского языков, аннотацию содержания документов бухгалтерской отчетности.
technical subject from Chinese and English, a summary of contents of documents of accounting reports.
Представителями организаций, допущенных в качестве наблюдателей в соответствии со статьей 7. 6 Конвенции( см. аннотацию к пункту 4 e)
Representatives of organizations admitted as observers in accordance with Article 7.6 of the Convention see the annotation to item 4(e)
Для участия в конференции необходимо отправить до 20 апреля заявку и аннотацию статьи в объеме 2- 5 предложений.
To participate in the Conference you need to send brief data about yourself and short 2-5 sentences summary of the article prior to April 20.
информацию об авторе( ах), аннотацию( не более четверти страницы),
information about the author(s), abstract, key words and a summary(abstract)
резюме заявителя;( 2) мотивационное письмо;( 3) аннотацию исследовательского проекта объемом не более 1000 слов;( 4)
a motivation letter(about 400 words);(3) an abstract of the research project(about 1000 words);
резюме заявителя;( 2) мотивационное письмо;( 3) аннотацию исследовательского проекта объемом не более 1000 слов;( 4)
a motivation letter(about 400 words);(2) abstract of the research project(about 1000 words);(3)
почитать аннотацию, увидеть ее обложку
read the summary, see its cover
далее- аннотацию и ключевые слова на английском языке.
top corner in English, further- the summary and keywords in English.
Кроме того, в рамках этого подпункта могут выступить представители организаций, которые будут допущены на Конференцию Сторон в качестве наблюдателей в соответствии с пунктом 6 статьи 7 Конвенции( см. аннотацию к пункту 4 e)
In addition, statements under this sub-item may be made by representatives of organizations that will have been admitted as observers in accordance with Article 7.6 of the Convention see the annotation to item 4(e)
Результатов: 84, Время: 0.1358

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский