АПЕЛЛЯЦИОННОЙ КОМИССИИ - перевод на Английском

appeals board
апелляционный совет
апелляционной комиссии
апелляционная коллегия
совет по рассмотрению апелляций
of the appeals commission
апелляционной комиссии
of the appeal committee
апелляционной комиссии
of the appeal commission
апелляционной комиссии
appellate board

Примеры использования Апелляционной комиссии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заявление на апелляцию подается на имя председателя апелляционной комиссии лично участником тестирования.
The application for appeal shall be addressed to the Chairman of the Appeals Commission personally party testing.
Государство- участник ссылалось на тот факт, что ходатайство о предоставлении убежища было рассмотрено в Иммиграционной службе и Апелляционной комиссии по делам беженцев.
The State party has referred to the fact that the author's asylum claim was examined by the Immigration Service and the Refugee Appeals Board.
организации летней сессии, деятельности апелляционной комиссии.
administration of summer term and the performance of the appeals commission.
Чтобы еще меньше соблюдать правила справедливой игры, работой апелляционной комиссии руководил американец,
To render fair play even more remote, the appellate board was chaired by an American,
Внедрена практика Апелляционной комиссии по работе с поставщиками в случаях,
Established an Appeal Board to work with suppliers
Организатор публичного собрания имеет право обжаловать это решение в апелляционной комиссии министерства внутренних дел Республики Хорватии,
The organizer of the public gathering has a right of appeal to the Appellate Commission in the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Croatia,
При возникновении разногласий в апелляционной комиссии проводится голосование,
In the event of disagreement in the Appeals Commission shall vote,
В Норвегии решения апелляционной комиссии по экологической информации,
In Norway, decisions of the Appeals Board for Environmental Information,
В случае неявки лица на заседание апелляционной комиссии, его заявление на апелляцию не рассматривается.
In the event of non-face meeting at the Appeals Commission, its application for appeal is not considered.
Уведомление об апелляции и выводы апелляционной комиссии должны быть отправлены поставщиком ЕСБП по электронной почте владельцу регистрации,
Notice of appeal and findings by the appeal panel shall be sent by the URS Provider via e-mail to the Registrant, the Complainant,
Председатель и состав Республиканской апелляционной комиссии утверждаются приказом уполномоченного органа в области образования.
The Chairman and the staff of Republican appeal commission shall be approved by order of the authorized body in the field of education.
В случае неявки лица на заседание апелляционной комиссии, его заявление на апелляцию не рассматривается.
In the event of non-face meeting of the Appeal Commission on its application for appeal is not considered.
См. ответ на вопрос 7 относительно Апелляционной комиссии по вопросам доступа к информации.
SSee the answer to question 7 under the Art. 4 regarding the Appeals Commission for access to information.
Принятое ДГАИ решение об отказе в предоставлении полномочия субъекту хозяйствования на проведение проверки технического состояния КТС во время техосмотра после получения официального уведомления может быть обжаловано в апелляционной комиссии.
Accepted DDAI decision to refuse to grant authority to an entity to inspect the technical condition vehicle during inspection after receiving official notice may be appealed to the Appeals Commission.
Государство- участник описывает процедуру обжалования в Апелляционной комиссии по делам беженцев и особо отмечает присутствие представителя Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, которое необходимо для проверки реальности предполагаемых преследований.
The State party describes the procedure for appealing to the Refugee Appeals Board and stresses that a representative of the United Nations High Commissioner for Refugees is present on account of the need to verify the alleged persecution.
Автор никогда не оспаривал состава Дисциплинарной комиссии или Апелляционной комиссии как таковых во внутригосударственных судебных органах; он лишь высказывал претензии по
Before the domestic organs, the author never challenged the composition of the Disciplinary Commission or of the Appeals Commission as such, but criticized only the participation of the chairman of the Disciplinary Commission,
развития( 1973- 1978 годы); член Апелляционной комиссии Европейского космического агентства( 1975- 1978 годы);
member of the European Space Agency Appeals Board(1975-1978); Director of Legal Affairs,
Председатель апелляционной комиссии утверждается приказом уполномоченного органа в области образования из числа ее членов,
The Chairman of the Appeals Commission shall be approved by order of the authorized body in the field of education from among its members,
которые подтверждают уже упомянутые им в ФУЗБА и в бывшей Апелляционной комиссии по делам беженцев опасения относительно его возвращения в свою страну.
confirm the fears he had already voiced to OFPRA and the old Refugee Appeals Board regarding a return to his country.
причем члены Апелляционной комиссии не должны будут являться членами Министерства обороны,
so that the members of the Appeals Commission shall not be members of the Ministry of Defense,
Результатов: 96, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский